botox
n. 肉毒桿菌;肉毒桿菌毒素;肉毒桿菌毒素制剂;波托克斯
2025-06-26 02:22 浏览次数 3
n. 肉毒桿菌;肉毒桿菌毒素;肉毒桿菌毒素制剂;波托克斯
pvp botox肉毒素
grinding botox肉毒桿菌毒素
BOTOX botox保妥适
MED BOTOX肉毒素针
BOTOX lift适用肉毒桿菌素拉皮
leveling botox肉毒素
Betty Botox表演者
botulinus[微] 肉毒桿菌
Clostridium botulinum肉毒桿菌;[微] 肉毒梭状芽胞桿菌
Planet Botox行星肉毒桿菌
the botox specialist said that, of all his clientele , office workers were most likely to show premature signs of ageing.
这位肉毒桿菌整容专家表示,在他所有的客户中,办公室女性最易显现出提前衰老的迹象。
if part of your face can’t move, it can’t wrinkle. that’s how botox works.
假如你的脸上有些部分动不了,也就不会产生皱纹了,这就是肉毒素的工作原理。
he suggested that if a depressed person can「t frown because of botox treatment, then others won」t frown back at them, thereby breaking the loop.
他建议,如果抑郁癥患者因为肉毒桿菌治疗不能皱眉,同样人们也不会以皱眉来回应他,从而打破循环。
botox may smooth your wrinkles, but it can dull your ability to understand the emotions of others, a new study suggests.
一项新研究表明,肉毒桿菌毒素可以抚平你的皱纹,但同时也会削弱你对情绪的感知能力。
but it is not the use of botox for such medical and cosmetic purposes that poses a security threat.
然而,引发安全危机的并不是肉毒桿菌素在医疗和化妆品领域的应用。
he is, for instance, the largest user of injectable collagen and botox - in the world.
举个例子,他是世界上胶原蛋白和肉毒桿菌的最大用户。
「and then we could do some botox around your eyes and your forehead...
然后我们可以在你的眼睛周围和前额来点肉毒桿菌…
however, the botox took away the most agonizing pain and brought me sweet relief — and on the rare occasions i peak, orgasms that probably scare the neighbors.
无论如何,肉毒桿菌素减轻了令人苦恼的大部分疼痛,给我带来了甜蜜的解脱——而在我偶尔高潮的时候,极度的兴奋可能会吓到我的邻居们。
before i knew it, like getting my roots done, botox had become part of my life.
一不留意,肉毒素就像做头发一样,成了我生活的一部分。
the idea began to spread and clinicians started giving botox as an 「off-label」 treatment – that is, in a way not approved by regulators – to people with migraines.
这一想法开始蔓延开来,临床医生开始将未经临床试验认可的肉毒桿菌素用来治疗偏头痛患者,也就是说,这种治疗法未经药物监管机构批準。
i mix the botox with saline, drawing it up into two syringes, each tipped with a tiny, yellow needle, then inject it at multiple points across the armpit.
我将肉毒桿菌素和盐水混合,抽到两支注射器里,每支注射器的末端都带有一个微小的、黄色的针头,然后把它注射到整个腋窝下的多个点。
a similar study published last year in the journal emotion said botox injections may decrease a person」s ability to feel emotions.
一项去年发表在《情感》杂志上类似的研究说,注射肉毒桿菌毒素也许会降低人的情绪感知能力。
「i think botox may have changed your life,」 she joked.
「我想肉毒桿菌素可能改变了你的生活,」她开玩笑道。
the magazine said he had probably had botox injected into his forehead, an eye-lift on his lower lids, and an injection of firming filler into his famous cheek bones.
该杂志声称他可能给自己的前额注射了肉毒桿菌,进行了眼袋切除,并且给他着名的面颊骨注射了紧肤剂。
he lifts her brows slightly with a couple of judiciously placed botox injections and tells her to be patient.
他用两个妥善配置的肉毒桿菌注射剂将她的眉毛稍稍提起,然后告诉她耐心等待。
by paralyzing the facial muscles used for frowning, botulinum toxin a — or botox — prevents people from physically displaying expressions of negative emotion.
通过麻痹用于皱眉的面部肌肉,a型肉毒毒素或肉毒桿菌毒素使人们无法表达人体自然流露的消极情绪。
i begin to wonder if just a little judiciously placed botox might not be a good idea, after all.
我开始感到困惑,难道说只是一点适当使用的肉毒桿菌真的可能不是个好主意吗?