so even though the deutsche bourse would have a 60% controlling stake in the combined company, the deal has been classified as a 「strategic merger of equals」 and not a takeover.
因此,即便德意志交易所在合并后的公司中将拥有60%的控股权,但这宗交易被归为「对等战略合并」,而非收购。
in august the dubai bourse made a bid for a big stake in omx, a scandinavian exchange operator that also sells trading technology to many of the world「s exchanges.
八月,迪拜交易所竞购omx,一家来自斯堪地纳维亚同样出售贸易技术给世界其他一些交易所的交易所运营商。
the cambodia stock exchange has no stocks to exchange, making it arguably the smallest bourse in the world (see table).
柬埔寨证券交易所没有股票可供交易,可以说,其成为了世界上最小的证券交易所。
the shanghai bourse fell by about 14%.
上海证券交易所证券交易下跌了14个左右百分点。
「the new and the small are today」s agents of change, 」 says philippe loumeau, montreal「s chief operating officer and a former paris bourse executive.
「新设交易所和小型交易所是当今变革的实践者」,蒙特利尔交易所的ceo和巴黎交易所的创立者,philippe loumeau说。
the decision to create an integrated regional bourse with peru and chile will attract more money.
哥伦比亚希望同秘鲁和智利建立一个统一的地区交易所的决定会吸引更多的资金涌入。
until then, shanghai」s bubbly bourse will likely remain what it is today: an internal affair.
在这之前,上海充满泡沫的股票交易所将保持今天的样子:国内事件。
abu dhabi's bourse fell more than 8 per cent in heavy trading.
阿布扎比交易所下跌逾8%,交易量很大。
in recent years, its leaders have vehemently defended the importance of guarding the independence of the hong kong exchanges and clearing, as the bourse is officially called.
近几年来,香港交易所的首脑们为捍卫香港交易及清算所(该交易所的官方称谓)尽力辩护.
today, carrefour’s shares at the paris bourse were up 2.93% to 27.23 euros in midmorning trading.
昨天上午交易时间中段,家乐福在巴黎股票交易所的股价上涨2.93%至27.23欧元。
a tie-up between the mongolian bourse and the london stock exchange is expected to be announced by the end of the month.
蒙古证券交易所与伦敦证券交易所(londonstockexchange)的合作预计将于本月末公布。
rival exchanges nasdaq and ice came together to bid for the nyse after the 219-year-old exchange agreed to be sold to deutsche bourse for $10 billion. the nasdaq and ice offered a hefty 19% premium.
在具有219年历史的纽交所同意以100亿美元售予德意志交易所后,纳斯达克和洲际交易所半路杀出,给出了高出19%的收购价。
the owner of the new york stock exchange insists that a tie-up with the german bourse would be of greater benefit.
纽约证券交易所负责人坚称与德国股票交易所合作将会大有裨益。
shareholders that like the current management team would be more inclined to vote for the deutsche bourse deal, while those who are more lukewarm on it would lean toward the nasdaq/ice deal.
拥戴现有管理团队的股东们会倾向于与德意志银行合并,而那些对此不怎么在意的股东们将倾向于被纳斯达克/洲际交易所收购。