land use rights can be taken to sell by auction, tender or by mutual agreement of the way.
土地使用权可以采取出售的拍卖,招标或者双方协议的方式。
the competent authorities of the contracting states shall by mutual agreement settle the mode of application of these limitations.
缔约国双方主管当局应通过相互协商确定实施上述限制的方式。
the limiting size and shape of the unit area to be examined shall be established by the applicable code or by mutual agreement of the manufacturer and purchaser.
单元区域内被检测的有限制的尺寸和形状被合适的代码或者供应商和客户的协议所确定;
message formats were not expressed declaratively. they were implied by mutual agreement and not enforceable until a receiver failed to parse the structure created by the sender.
消息格式不是以声明的方式表示的,而是暗含在双方的约定中,并且在接收方成功地解析发送方创建的结构之前是不可执行的。
the sheikdom remained a self-governing british protectorate until june 19, 1961, when kuwait terminated the 1899 treaty with uk by mutual agreement and became fully independent.
1961年6月科威特与英国结束1899年的条约以前,该国在英国保护之下一直实行半自治。
the competent authorities of the contracting states shall by mutual agreement settle the mode of application of this limitation.
缔约国双方主管当局应相互协商决定实行上述限制的方式。
the competent authorities of the contracting parties shall, through consultation, endeavour to resolve by mutual agreement any disputes regarding the interpretation or application of this article.
缔约双方主管当局应通过相互协商,尽力解决涉及本条的诠释或应用方面的任何争议。
advanced micro devices said dirk meyer was resigning as chief executive, with immediate effect, by mutual agreement with the board of directors.
美国amd公司称其首席执行官德克?梅耶尔已与董事会达成协议决定辞职,该辞职即日起生效。
the competent authorities of the contracting states shall by mutual agreement settle the mode of application of the above limitations.
缔约国双方主管当局应协商确定实施上述限制税率的方式。
members transferring their holdings of voluntary shares to one another by mutual agreement shall have complete freedom as concerned with time, number, etc.
各成员之间以协定方法彼此转让自愿认缴额,不受时光、数额等任何限度。