Our Lord Jesus Christ honored marriage by His presence at the wedding in Cana of Galilee.
我们的主耶稣基督在加利利的迦拿曾参加婚礼,借此表示尊重婚姻。
This happened in a small town of Cana in Galilee.
这在加利利的一个小城迦拿发生。
For example, at the wedding in Cana he kept a young couple from being embarrassed.
比如,在迦拿的婚礼上,他让一对年轻夫妇脱离窘境。
Take, for example, the above photo of Gran Bahia Principe Punta Cana in the Dominican Republic. Crowded with lots of chairs and lots of people, it「s anything but deserted.
以上面多米尼加共和国蓬塔卡纳格兰巴伊亚普林西的照片为例,挤满了大量的椅子和大量的人,和清静根本就沾不上边。
In Cana Jesus was met by a certain nobleman whose son was sick.
在迦拿耶稣见了一个大臣,他的儿子病了。
46once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine.
耶稣又到了加利利的迦拿,就是他从前变水为酒的地方。
Jn. 4:46 he then came again to Cana of Galilee, where he had made the water wine.
约四46耶稣又到了加利利的迦拿,就是他从前变水为酒的地方。
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there.
第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席。耶稣的母亲在那里。
Jesus performed this first miracle in Cana in Galilee.
耶稣在加利利的迦南行了这个第一次的神迹。
2simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together.
有西门彼得和称为低土马的多马,并加利利的迦拿人拿但业,还有西庇太的两个儿子,又有两个门徒,都在一处。
Perhaps while Jesus was in Cana he received word that John the Baptist had been arrested.
也许耶稣还在迦拿的时候就听到施洗约翰被捕的消息。
KJV: There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
新译本:当时西门。彼得、称为「双生子」的多马、加利利的迦拿人拿但业、西庇太的两个儿子,和另外两个门徒都聚在一起。
John Terry」s lofted ball from the back found Ashley Cole sprinting into the penalty area and the England left-back dummied Lorik Cana before dinking the ball over Fulop.
特里后场的精準长传找到了阿什利·科尔突入禁区。英格兰左后卫假动作晃过卡纳后攻破费洛浦的大门。
For example at the wedding feast in Cana of Galilee, she obviously believed that he could meet the situation, he could supply the need.
例如,在加利利的迦南婚筵上,她显然相信她能目睹耶稣供应人的需要。
46once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum.
耶稣又到了加利利的迦拿,就是他从前变水为酒的地方。有一个大臣,他的儿子在迦百农患病。
1on the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus' mother was there.
第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席,耶稣的母亲在那里。