China Youth Daily
中国青年报
2025-11-23 12:31 浏览次数 9
中国青年报
An unprecedented training program has been set up in Chaoyang District of Beijing to teach migrant workers how to educate children, the China Youth Daily reported.
据《中国青年报》报道,为农民工家长开设的「新公民父母学堂」项目近日在北京朝阳区启动,填补了农民工家长教育培训的空白。
A national survey led by China Youth Daily earlier this month showed that over 70 percent of the 2, 284 questioned were aware of Daifanzu and 18 percent admitted to being one.
本月初,由《中国青年报》发起的一项全国性调查显示,在2284位受访者中,有70%以上的人表示身边就有这样的「带饭族」,同时有18%的人表示自己就是「带饭族」。
A post titled 「Working 40 years is inferior to speculating on real estate for 3 years」 has triggered discussion on the Internet, the China Youth Daily reported.
据《中国青年报》报道,网上一条题为「工作40年不如炒房3年」的帖子引发热议。
Students in Jiangsu will be guaranteed to have less homework and more leisure time according to the provincial Regulations on Protection for Minors taking effect on June 1, China Youth Daily reported.
据《中国青年报》报道,即将于6月1日实施的《江苏省未成年人保护条例》对「不得增加学生课业负担」做了专门规定。
High schools should instead provide psychological guidance, the China Youth Daily report said.
《中国青年报》称,高中应提供心理辅导。
Some said the achievement was the result of collective efforts by lots of Chinese scientists, so it is unfair to award the prize only to Tu, China Youth Daily reported.
《中国青年报》报道:有人认为青蒿素的发现是大批中国科学家集体努力的成果,而诺奖却只颁给了屠呦呦,这显然不公平。
China Youth Daily reports that 21.6 percent of 2009 college grads are interested in starting their own business.
据《中国青年报》报道,在2009年毕业的大学生中有21.6%的学生对自主创业感兴趣。
Why are Chinese people so anxious? The China Youth Daily published an article illustrating this problem. Here is an excerpt.
中国人为什么如此焦虑?《中国青年报》发表的一篇文章对这个问题进行了分析。以下是文章的节选。
According to a China Youth Daily survey of 12, 000 young people last September, more than 81 percent spend their spare time on the Internet, and 22 percent want to get something.
去年九月,《中国青年报》针对12000位年轻人所做的一项调查显示,超过81%的受访者业余时间是在网上度过的,其中22%的人表示希望在网上有所收获。
A survey by China Youth Daily has revealed that 67.1% of people see better pay as the primary incentive 1 when applying for new jobs.
《中国青年报》近日开展的一项调查显示,67.1%的人将更好的待遇视为跳槽的主要动力。
The Social Survey Center of China Youth Daily surveyed 1,600 people recently through minyi.net.cn and hudong.com.
近期中国青年报社会调查中心通过中国民意网和互动网对1600个人进行调查。
Ruan was quoted in a Thursday article in the China Youth Daily newspaper as saying that microresumes are an efficient way for both job seekers and employees to achieve their goals.
周四,《中国青年报》在一篇文章里提到了阮欣的话,他表示对于那些想实现目标的求职者与在职人员们来说,微简历是一种有效的方式。
About 85.5 percent of people included in a new survey by China Youth Daily say they don「t have a feeling of belonging to the big cities where they live or work.
《中国青年报》的一项新调查显示,约85.5%的人表示对他们生活或工作的大城市没有归属感。
China Youth Daily reports that 21.6 percent of 2009 college grads are interested in starting their own business. Last year there were only 6.3 percent.
据《中国青年报》报道,在2009年毕业的大学生中有21.6%的学生对自主创业感兴趣。而去年,这个比例仅有6.3%。
83% of 2072 respondents admitted they had forgotten how to write a Chinese character when picking up a pen and 74.2% said they had fewer opportunities to do handwriting, China Youth Daily reported.
据《中国青年报》报道,一项对2072人进行的调查显示,83%的受访者承认自己有过提笔忘字的经历,74.2%的人表示生活中手写机会不多。
Shandong Sports Bureau is taking back the national level-1 athlete certificates issued after the Shanghai International Marathon in 2009, China Youth Daily reported Wednesday.
据《中国青年报》10日报道,山东省体育局正在收回依据2009年上海国际马拉松赛成绩下发的国家一级运动员证书。
A recent survey by China Youth Daily found that jobs are the major source of pressure for about 60 percent of college students.
最近,《中国青年报》的一项调查显示,约60%大学生表示压力主要来源于工作。
An online survey indicates that only 6.5 percent of respondents deem experts trustworthy as authorities, China Youth Daily reported Friday.
根据中国青年报周五的报道,一项网上显示只有6.5%的调查者认为专家可信。
To prevent this, the country needs to put in place a better social security net, China Youth Daily noted.
为了避免类似事件,国家需要完善社会保险体系,《中国青年报》评论到。
Many reporters who went to Shanghang County in Fujian to cover Zijin Mining」s toxic sewage leak into the river said the company gave them hush money, the China Youth Daily reported.
据《中国青年报》报道,前往福建上杭县采访紫金矿业污染事故的多家媒体记者称他们在采访期间遭遇了紫金矿业的「封口费」公关。
China Youth Daily research poll shows that 53.6 percent of young people think the main purpose of civil servants is to better serve the public.
《中国青年报》的调查表明:53.6%的年轻人认为成为公务员的主要意义是更好地服务社会。