Pan Guangliang, Asia-Pacific Network Information Center, said, 「for the major three telecom operators, China telecom, China Unicom and China Mobile, currently, they have some IPs, but very limited.」
亚太互联网络信息中心潘广亮说:「对于中国电信,中国联通和中国移动这三大电信运营商来说,目前他们有一些IP地址,但是非常有限。」
China Telecom controls the country「s largest fixed-line network and is a relative newcomer to the mobile market, in comparison to giants China Unicom and China mobile.
中国电信控有中国最大的固话网络,但与移动巨头中国联通和中国移动相比,中国电信进入移动市场的时间相对较晚。
Everybody」s guessing, of course, since China Unicom hasn「t even announced its pricing or its terms.
当然,所有人都只是猜测,因为中国联通甚至尚未宣布其定价或条件。
A deal with Apple would give China Unicom a powerful tool to poach young mobile users from the market leader.
与苹果签约合作,将使中国联通获得一个强大的工具,可从市场领先者那里争夺年轻的手机用户。
China Unicom declined to comment.
中国联通拒绝置评。
Analysts said China Unicom was likely to take a blow from its decision.
分析师们表示,中国联通可能会因上述决定而受到打击。
However, China Unicom is due to acquire China Netcom this year in an all-share transaction.
不过,中国联通今年将通过换股方式收购中国网通。
When China Unicom launches third-generation telecommunications next month, it hopes to celebrate with a deal to sell Apple」s iPhone exclusively in the country for three years.
当中国联通(China Unicom)下个月推出第三代移动通信(3G)服务时,它希望能与苹果公司(Apple)达成协议,3年内在中国独家销售iPhone手机,以此为贺。
ZTE and Huawei took the lion's share of orders from China Mobile, China Unicom and China Telecom for those networks.
在中国移动(ChinaMobile)、中国联通(China Unicom)和中国电信(ChinaTelecom)的网络设备订单中,中兴通讯和华为占据了主要份额。
The announcement confirmed a long-expected industry reshuffle involving another two smaller telecom service providers namely China Unicom and China Netcom.
该通告证实了期待已久的该行业重组计划,此次重组还涉及另外两家电信运营商,中国联通和中国网通。