"The important thing is for Chris Patten to lead the BBC out of its present difficulties, " Field said.
「对彭定康来说最重要的是领导英国广播公司摆脱目前的困境,」菲尔德表示。
Question: Is the Chief Execuitve's first policy address better or worse than that of Chris Patten five years ago?
问题:你认为特首董建华今日既施政报告比彭定康五年前第一份既施政报告好些定差些?
This line was used to block Chris Patten as a commission president in 200
这项标準过去是用来阻止英国的彭定康于2004年出任欧盟委员会主席。
Chris Patten is the last governor to administer HongKong.
彭定康是管理香港的最后一任总督。
Chancellor of Oxford, the former Governor Chris Patten said this on Oxford, it has "an opportunity for a century. "
牛津校监、前港督彭定康表示,这对牛津来说,是「一个世纪一次的机遇」。