He also makes great use of local color, from the harsh Cockney accents of his characters to the dark streets of the East End of London.
他还大量使用当地色彩,从主角们的伦敦腔到伦敦东区的黑色街道。
Cockney is probably the second most famous of British Accents.
考克尼也许是除了标準发音之外的最有名的英国口音了。
The traditional Cockney accent is fading and is no longer so common even within earshot of the bells of st Mary-le-Bow church in east London, where by legend it was born.
伦敦东区土话传说就诞生在伦敦东部。甚至在此地的圣玛丽-里-波(St Mary - le - Bow)教堂钟声听力所及范围内伦敦东区土话也不再如此普遍。
Becks hasn「t changed since I」ve known him. He「s always been a flash Cockney git.
自从我认识他之后,小贝从来没有改变过。他一直就是个光芒耀眼的伦敦佬饭桶。
「The suburbs is the last 」urdle, 」 he says in his thick Cockney accent. 「After that you get your lit「l green badge.」
他用厚重的伦敦腔调说:郊区是最后一个障碍了,过了这个之的你就可以拿到你的出租车驾驶执照。
Australian English, a regional variety based on the Cockney English of the late 18th century, has developed its peculiar phonetic features over the years.
澳大利亚英语作为英语的一大区域变体,在承袭了18世纪英国伦敦音特色的同时,亦形成了自己独特的语音风格。
Neil: I asked you: What」s Cockney Rhyming Slang for money?
我问你: 老伦敦押韵俚语中用什么表示钱?
They are probably among the most recognizable Cockney symbols - the so-called Cockney royalty: Pearly Kings and Queens.
他们或许是最鲜明的考克尼象征之一——这就是所谓的「考克尼皇室」:珠母纽王和王后。
Traditionally, a Cockney is anyone 「born within the sound of Bow bells」 - the bells of St Mary-le-Bow church in the heart of medieval London.
在传统意义上,考克尼人指的是「出生时能听到圣玛丽-勒-波教堂钟声的人」——该教堂位于中世纪时伦敦的中心地带。
Some believe the distinctive Cockney brand of English is also in danger of dying out.
有些人相信,与众不同的考克尼英语也面临着消亡的危险。
U.K. regional dialects, such as Scots, Irish, Welsh, and Northern English are hard for foreigners to understand and Cockney is impossible. So don't speak like the BBC does these days: -.
英国地区方言,如苏格兰、爱尔兰、威尔士或英国北部方言对国外人而言难以理解(伦敦腔简直不可能)。
In the early 1980s 「West Indians who had spoken Cockney suddenly started to speak differently,」 explains Paul Kerswill of York University.
约克大学的保罗克苏威尔解释道,在上世纪80年代初,讲伦敦口音的西印度群岛人群突然开始讲不一样的口音了。
You may have heard a Cockney accent (east end of London).
你可能听说过伦敦佬口音(东伦敦)。
Many pass their honorary Cockney titles on from parent to child.
许多小贩将这种象征荣誉的考克尼人头衔传给下一代。