Coffey looks and he sees Russians.
科菲看了看,他看见了阿国人。
Since her specialty is it recruiting, Coffey is keenly aware of the number of jobs currently going unfilled due to a scarcity of skilled candidates, particularly in the East and the Midwest.
虽然科菲的专业是IT招聘,但她很清楚,由于有经验的求职者数量不足,所以职位空缺的数量依然很大,特别是在东部和中西部地区。
「The fact that Bush is apparently structuring his memoir around a number of key decisions that he made, to me strikes a similar chord with Nixon「s approach,」 Coffey says.
科菲说:「事实上,很显然布什在围绕他做出的几次关键决定来打造他的回忆录,在我看来,他与尼克松的采取的方式异曲同工。」
「An interview process that would normally take three weeks may stretch out to five weeks or even longer,」 Coffey notes.
科菲表示:「平时只需三周的面试过程在夏季可能延长到五周,甚至更久。」
「It can also be less traumatic for families if a move is involved,」 Coffey notes, 「since children wouldn」t have to switch schools mid-year.」
科菲表示:“对于那些需要搬家的家庭来说,夏季带给他们的影响较小,因为孩子没必要在学年的中途转学。
Even so, Coffey says that there are seven reasons you should persevere.
即使如此,科菲认为求职者仍需锲而不舍地坚持下去,原因如下。
In the absence of such medical conditions, Coffey said, education level helps explain the range of brain shrinkage exhibited among the mentally-fit elderly.
科菲称,排除掉这类疾病方面的因素,教育水平的高低有助于解释在智力健康的老年人中出现的大脑萎缩的程度。
Coffey and colleagues gauged shrinkage of the cortex by measuring the cerebrospinal fluid surrounding the brain.
科菲和同事们通过测量大脑周围脑脊液的体积而测算出脑皮层萎缩的程度。
One of the pioneering groups in this field is led by Pete Coffey at University College London.
在这个领域中,处在最前沿的是由皮特·科菲(PeteCoffey)在伦敦大学学院(UniversityCollegeLondon)带领的团队。