he went up to anna pavlovna, kissed her hand, presenting her with a view of his perfumed, shining bald head, and complacently settled himself on the sofa.
他向安娜·帕夫洛夫娜跟前走来,把那洒满香水的闪闪发亮的秃头凑近她,吻吻她的手,就心平气和地坐到沙发上。
you can’t start off by complacently tellingyourself, ‘‘i’m going to be mr. nice guy.’’
你不能在一开始就自满地告诉自己「嗨,我将成为好好先生。」
tells you, daddy. 「 that child complacently declared to the father that, 」i thought in the horse dunghill certainly also is hiding a pony! 「
「告诉你,爸爸。」那孩子得意洋洋地向父亲宣称,「我想马粪堆里一定还藏着一匹小马呢!」
finally, the flowers were pulled out of the land and transplanted in a cute flowerpot, and complacently he left.
随后,他将花移出原来的土壤,种在了一个精美的小花盆里,得意地离开了。
but the little boy replied complacently 2: 」well, when i get through, they will know.「
可是小男孩得意的回答:「等我画完了,他们就会知道啦。」
they have complacently cut back on the work done in universities and international institutions.
他们没有支持在各大学还有研究机构展开的研究。
western countries have not learned the lesson. they have complacently cut back on the work done in universities and international institutions.
西方国家却没能汲取教训,自作聪明地缩减大学及国际研究机构的相关开支。
he was in italy with de passavant, and he wrote complacently about the wonderful journal they intended to publish.
信中洋洋自得地提到他们打算出版一份很好的杂志。
that child complacently declared to the father that, 」i thought in the horse dunghill certainly also is hiding a pony!".
那孩子得意洋洋地向父亲宣称,「我想马粪堆里一定还藏着一匹小马呢!」
after all, human beings are by no means the jackdaw in aesop「s fable who could afford to indulge complacently but vainly in singing and dancing without knowing where his next meal would come from.
毕竟,人类决不是伊索寓言中的那只寒鸦,可以自满且虚荣地整日沉湎于唱歌跳舞,却全然不知下一餐食物将从何而来。
he went up to anna pavlovna, kissed her hand, presenting to her his bald, scented, and shining head, and complacently seated himself on the sofa.
他向安娜?帕夫洛夫娜跟前走来,把那洒满香水的闪闪发亮的秃头凑近她,吻吻她 的手,就心平气和地坐到沙发上。
with hindsight it looked complacently eager to avoid one.
事后看来,它满怀着洋洋自得的热忱来防止这种事的发生。
having levelled my palace, don」t erect a hovel and complacently admire your own charity in giving me that for a home.
你既然铲平了我的宫殿,就没必要再盖个茅草屋,当成家送给我,然后自以为是地欣赏着自己的施舍。
too many lib dems complacently point to opinion polls showing that voters may be wary of the coalition’s economic management, but distrust labour still more.
民意调查显示,选民们可能仍然谨慎看待联盟政府的经济管理能力,不过对工党更不看好。 看到这一结果,许许多多的自由民主党人不免沾沾自喜了。