Article 41 When producing a radio or television programme, the radio station or television station shall conclude a contract with, and pay remuneration to, the performer.
第四十一条广播之声、电视台制作广播、电视节目,应当同表演者订立合同,并支付报酬。
Article 228 Where the accounts receivable are pledged, the parties concerned shall conclude a contract in written form.
第二百二十八条以应收账款出质的,当事人应当订立书面合同。
After obtaining the letter of intent for licensing the technology export, the applicant may begin substantive negotiation, and conclude a contract for the technology export.
申请人取得技术出口许可意向书后,方可对外进行实质性谈判,签订技术出口合同。
Article 35 where the parties conclude a contract in written form, the place where both parties sign or affix a seal shall be the place where the contract is established.
第三十五条当事人采用合同书形式订立合同的,双方当事人签字或者盖章的地点为合同成立的地点。
Article 38 When producing a sound recording or video recording, the producer shall conclude a contract with, and pay remuneration to, the performer.
第三十八条录音录像制作者制作录音录像制品,应当同表演者订立合同,并支付报酬。
Article 40 When making a sound recording or video recording of a performance, the producer shall conclude a contract with, and pay remuneration to, the performer.
第四十条录音录像制作者制作录音录像制品,应当同表演者订立合同,并支付报酬。
The parties may conclude a contract by reference to a model text of each kind of contract.
当事人可以参照各类合同的示范文本订立合同。
For a jointly operated vocational school or vocational training institution, the collaborators shall conclude a contract for the joint establishment and running of such a school or institution.
第二十二条联合举办职业学校、职业培训机构,举办者应当签订联合办学合同。
Article 13 the parties shall conclude a contract in the form of an offer and an acceptance.
第十三条【订立合同方式】当事人订立合同,采取要约、承诺方式。
Article 22 for jointly sponsoring a vocational school or vocational training institution, the sponsors shall conclude a contract for the joint sponsorship.
第二十二条联合举办职业学校、职业培训机构,举办者应当签订联合办学合同。
Article39 Where a registered trademark is assigned, the assignor and assignee shall conclude a contract for the assignment, and jointly file an application with the trademark Office.
第三十九条转让注册商标的,转让人和受让人应当签订转让协议,并共同向商标局提出申请。
We would like to conclude a contract and ask you to send us the document executed in this contract.
本公司愿意缔结契约,请贵公司寄来该契约已签署的文件。
The parties may conclude a contract through an agent in accordance with the law.
当事人依法可以委托代理人订立合同。
The Master of the ship in distress or its owner shall have the authority to conclude a contract for salvage operations on behalf of the owner of the property on board.
遇险船舶的船长或者船舶所有人有权代表船上财产所有人订立救助合同。
Article 226 Where portions of funds or shares are pledged, the parties concerned shall conclude a contract in written form.
第二百二十六条以基金份额、股权出质的,当事人应当订立书面合同。
Article 20 If a software copyright is transferred, the parties concerned shall conclude a contract in writing.
第二十条转让软件着作权的,当事人应当订立书面合同。