It「s such a Dickensian phrase.
这是个非常狄更斯式的措辞。
Village life is portrayed as sequestered in a bygone age, with farmers trailing water buffalo through postage-stamp paddies and rural labourers trudging home in the twilight from Dickensian factories.
在过去的年代,乡村生活被描述成世外桃源式的生活,农民牵着水牛穿过一块块稻田,黄昏下,乡村工人从狄更斯式的工厂里蹒跚地走回家。
Where」s that story coming from? Well, this is a Dickensian mother.
这些故事是从哪而来的的呢?,「噢,这是狄更斯的母亲!」
No Dickensian insights are necessary to appreciate the scale of human intervention in the nitrogen cycle.
在理解人类对氮循环的干扰力度方面,并非是杞人忧天。
The roar from this Dickensian forge in the port of Penang is part of a greater reverberation across Asia.
槟榔屿港口的这家类似狄更斯笔下噪声轰鸣的锻造工厂,其实只是亚洲的一个缩影。
He finds them 「brave,」 and we ourselves may come to see his inventive adaptability, his Dickensian bravado, in the same light.
他发觉他们是「勇敢的」,而我们自己也同样地看到他富有创造性的适应能力和狄更斯式的强装勇敢。
A Dickensian place, Tom.
狄更斯式的地方,汤姆。
Prepare yourself for a Dickensian romp complete with snow, street urchins and gentlemen in waistcoats.
準备好迎接狄更生式的,包含积雪、街头顽童和穿着马甲的绅士的轻松情节。
Peasants leave their homes and head to the cities, where they work in Dickensian factories for low wages.
农民脱离家走进城市,为了菲薄单薄的工资在又苦又累的工厂工作。
Within a decade, its rapidly aging population will suffer a severe labor shortage, and China will have millions of elderly people with few kids, and a Dickensian social system, to care for them.
在十年内,它迅速老化的人口将面临严重的劳动力短缺,而且中国将有大量老人,却没有多少孩子照顾他们,一个狄更斯式的社会体系。
How wonderful, I thought, as I imagined her haggling for fresh English strawberries with some Dickensian character at the corner fruit market.
我想像的很是美好,走在带有文豪狄更斯笔下特色的街角市场,设想着派翠西亚讨价原价买到手的英式草莓。
The lyrics is a collision of the Dickensian and the modern, in which pastoral idyll collides against urban sprawl.
歌词则是狄更斯风格和现代风格的碰撞,充满牧歌般的田园与杂乱无章的城市之间的沖突。
IF YOU smoke, you will become a gruesome pariah with Dickensian teeth who abuses children and dies early and alone.
如果你吸烟,就会沦为狄更斯笔下长有丑陋牙齿的底层民众,他们虐待儿童并且早早地孤独死去。
Mere dilettantes might not have taken note of Papa Joe – a Dickensian character if ever there was one – since he used a press conference to promote a record label, four days after Michael's death.
业余歌迷们本不会关注乔.奥利弗(爵士乐大师路易斯·阿姆斯特朗的启蒙老师)这个狄更生式的人物(如果真有这么一种人存在的话)。在迈克尔死后的第四天,他利用一个新闻发布会创立了一个一种新的音乐形式。