embark
v. 上船(或飞机);(使)上船(或登记);从事
2025-10-31 11:34 浏览次数 10
v. 上船(或飞机);(使)上船(或登记);从事
"she embarked upon a new career"
"We ventured into the world of high-tech and bought a supercomputer"
to embark上船
embark start从事
embark k使上船
embark cargo装货
embark on从事,着手;登上船
embark passenger使旅客上船〔飞机
embark upon从事,着手,开始
education embark教育委员会
i「m not suggesting you never invest in technology, but make sure you take expert advice, and embark on such a move only when the time is right.
我并不是在建议你永远不要在技术方面投资,我是在建议你一定要听取专家意见,并且只在时机成熟时再着手做这种事情。
for instance, there was a coded pledge to embark on entitlement reform, pruning back the costly programmes that will bankrupt the government if left unattended.
举例来说,有一个着手进行授权制度改革的保密许诺,削减那些耗资巨大、如若无人管理就会使政府破产的项目。
but it can succeed only if we embark now on an agenda to boost natural resource productivity more broadly and on a more integrated basis.
不过,只有现在就着手在更加综合的基础上,启动能更广泛地提高自然资源生产力的项目,才能获得碳减排的成功。
when developers embark on a new application, there are a great many configurable settings they may encounter: timeouts, buffer sizes, and so forth.
当开发人员从事一个新的应用程序时,会碰到很多可配置的设置:超时设定,缓沖区大小,等等。
at retirement, usually around age 30, some open their own training stables. others slim down and embark on second careers.
相扑士一般在30岁退役,退役后,一些人会选择开他们自己的训练场,其他人会瘦身从事第二职业。
in some cases they must embark on state-building, too.
在某些情况下,他们还必须着手建立整个国家体系。
many of these refugees embark on a perilous journey that leads to an even more ominous reality in the refugee camps of puntland and somaliland.
他们中的许多人踏上了一条危险之旅,他们进入了彭特兰和索马里兰的难民营,等待他们的是更为不祥的现实。
hovercraft will therefore be able to embark and disembark easily.
气垫船因此可以轻松上船和离船。
whether he will actually embark on this potentially suicidal plan is also unclear.
他是否将从事这项毁灭性的计划仍是个未知。
they really don」t care how keen you are to embark on a new career.
他们真的不关心你是多么渴望从事一份新的职业。
we observed that many corporations embark on a soa effort leading from an it perspective instead of a business one.
我们发现,很多公司从it的角度开始着手soa工作,而不是从业务角度看待问题。
just as britain is about to embark on an ambitious programme to build a new generation of nuclear power stations, an old atomic relic offers a timely reminder of the risks.
正当英国準备着手建设新一代核电站的雄心勃勃的计划时,旧核电站遗迹及时地给了他们一个风险提醒。
fundamentally speaking, china will not embark on the same road as japan. nor will it sustain its export-driven growth in the future.
从本质上来说,中国不会走上日本的道路,它也不可能一直维持出口驱动型的经济。
clearly, it not advisable to embark on a soa initiative without the soa vision, the business goals, and business agility metrics properly identified, defined, and documented.
显然,在没有恰当标识、定义和记录soa远景、业务目标和业务灵活性度量标準的情况下就着手进行soa 活动并不明智。
developing self-discipline is one of the most rewarding undertakings you will ever embark on.
发展自我约束是你将着手的最有回报的举措之一。
and as they embark on compliance projects, they must also establish a rigorous test plan that ensures all requirements are being met, and that the right process controls are ultimately put in place.
在他们从事遵从法规的项目时,他们也必须建立一个严格的测试计划以确保所有的需求都实现,正确的过程控制都最终到位。
we hope the two countries can embark on the path of enduring peace and prosperity at an early date.
我们希望两国能够早日走上持久和平与繁荣发展的道路。
the company wants to embark on a legacy transformation initiative.
该公司希望着手进行遗留系统转换活动。
the statists (led by countries such as france) would reject the single market if it allowed members to embark on what they would consider a race to the bottom on green or labour-market standards.
如果允许成员国最终按照劳务市场和环境标準从事他们认为的竞争,(以法国为首的)集权派将会对统一市场进行抵制。
as we collectively embark upon the building of a nonviolent civilization, it is prudent to take a closer look at the assumptions and values that underlie our diets.
随着我们全都着手于非暴力文明的建设,更仔细地去观察那些构成我们饮食结构基础的臆测与价值观是明智的。
for example, to ensure that it stays in the euro zone and meets its commitments to reduce its debt, portugal will shortly embark on a radical privatisation programme.
例如,葡萄牙为能确保留在欧元区、达到减少债务的目的,将短期内着手激进的私有化进程。
its striking costumes 「paved the way for the open-work sculptures picasso would embark on four years later」.
其张扬的服饰「为毕加索四年后将着手的透雕细工雕塑打下了基础」。
why would china「s rulers embark on a such a disastrous course?
为什么中国领导人会走上这样一条灾难性的道路呢?
to illustrate this important distinction, i」ll embark on an extended example.
为了演示这个重要区别,我将着手实现一个扩展示例。
we'll also include some lessons learned from our experience that will hopefully help you if you decide to embark on a similar project.
我们还将提供一些经验教训,如果您决定着手一个类似的项目,这些经验教训可能会提供帮助。
french president nicolas sarkozy has urged colleagues to embark on an 「offensive strategy」 to control the debate, and support is expected from poland, italy, spain and greece.
法国总统尼古拉斯·萨科齐已督促同事着手这个「令人讨厌的战略」以控制争论。并希望从波兰、意大利、西班牙和希腊获得支持。
some candidates choose the latter and embark on a whirlwind tour of the policy world, weighing in on just about every issue and offering specific, programmatic details.
一些候选人选择了后者,从政治世界的漩涡着手,提出每一件事情的特别的纲领式的操作方法。
this suggests large numbers of students will embark on low-paid jobs in shops, cafes, call centres and building sites – failing to use their degree for many years.
这也表明大多数学生将在商场、咖啡店、呼叫中心以及建筑工地上从事低薪职业,所学专业却长期没有用武之地。
start开始;启动
board董事会;木板;甲板;膳食
depart逝世的
disembark使……登陆;使……上岸