japanese electronics firm panasonic started in april paying its expatriate staff in china 「hazard pay」 to compensate them for the dangerous air quality.
日本电子公司松下从4月起为在华的外籍员工支付「危险费」来补偿危险的空气质量。
at a time when labour costs are rising rapidly in china, new social insurance levies on expatriate staff could further increase the cost of doing business in china.
在中国劳动力成本快速上升之际,要求外籍员工缴纳社会保险费可能进一步推高在华经营的成本。
when hsbc transferred its hq to london in 1992, says one veteran, it was relatively easy because the firm was still run by expatriate staff who were used to leading nomadic lives.
all three benefit from low or non-existent local taxes, but have to provide expatriate staff with plenty of benefits.
他们收益与当地的利好政策,享受着低赋税甚至不用交税,但是他们也要向那些定居者提供足够的优惠。
foreign companies, too, have begun flying nonessential expatriate staff out of the capital, tokyo.
同样,外国公司也开始将派驻首都东京的非紧要人员撤离。
it is too costly for using expatriate staff to work on operation details. this may also hinder the career development of the local staff, and thus demotivate them from actively engaging in their work.