Mammy: I ain「t aiming for you to go after Mr. Wilkes and eat like a field hand and gobble like a hog!
奶妈:我不準你去追威尔克斯先生,还有像农民一样地大吃大喝,叫得跟头猪似的!
Mammy: you ain」t got no more manners than a field hand after me and Miss Ellen done labored with you.
奶妈:在你帮我和艾伦小姐干完农活后,怎么你变得和农工一样的没礼貌!
Mammy: I ain't aiming for you to go after Wilkes and eat like a field hand and gobble like a hog!
奶妈:我不準你去追威尔克斯先生,还有像农民一样地大吃大喝,叫得跟头猪似的!
It was a secret he would never learn, for everyone from Ellen down to the stupidest field hand was in a tacit and kindly conspiracy to keep him believing that his word was law.