banks that fail to comply pay fines and have more difficulty getting approval for mergers and branch expansions.
不顺从的银行就要缴纳罚款并且在申请合并和设立分支扩展上非常困难。
this supervisory body will have an unparalleled mandate to impose large fines on print, online and broadcast media for such vague transgressions as offending 「human dignity」.
这一监察机关有将这种不明确的犯罪当作侵犯「人的尊严」,并向印刷,网络和广播媒体业征收巨额罚款的无比强大的权利。
parking fines are up 30% on a year ago and the number of cars abandoned on roadsides has fallen by 60% as eager private enforcers prove their worth.
停车罚款比一年前上升了30%,遗弃在路边的汽车数量下降了60%(的成绩)让热心的私人监管员证明了自身价值所在。
by contrast, diplomats from sweden, denmark, japan, israel, norway and canada had no unpaid fines at all.
相比之下,来自瑞典,丹麦,日本,以色列,挪威以及加拿大的外交官根本没有未支付的罚款。
that would require either a further catastrophe in the gulf or an unlimited and unprecedented broadening of government fines and private litigation.
要这样,得需要墨西哥湾发生一场更严重的灾难,或者政府罚金和个人诉讼前所未有地抬高。
if that's the accepted practice, would higher fines have any effect?
如果这是成为常规做法,那么增加罚款就会有效吗?
mandates on all citizens to be customers of theirs, however, are enforceable with fines and taxes.
然而,伴随着罚金和税收,所有公民都被强制成为了保险公司的客户。
there would be no fines and no impact on institutional accreditation, but the results of the review would be made public.
该方案不会对培训机构的认证带来影响,也不会对违规认证处以罚款,但是评审结果将公之于众。
penalties could include big fines or an order to demolish the plants.
惩罚条款可能包括大额罚款或者勒令拆除工厂。
to encourage town councils to join the battle, the government is offering them one-third of revenues recovered and fines levied for their part in successful prosecutions.
为了鼓励市议会也加入打击骗税行为的斗争中,政府将提供市议会当地财政收入的三分之一及他们成功征收的罚金。
also, anyone performing in such a role is subject to the samelaws as anyone else — and more so: if he violates the law, he must pay heavierdamages or fines than would apply to anyone else.
同时,任何扮演这样一位角色的人都要和其他人一样服从同样的法律——更进一步:如果他违反了法律,他必须要付出被常人要沉重多的罚金或赔偿。
but violations and fines do occur.
但是,违规和罚款是会发生的。
if so, the fines and sanctions suffered by the auditing firm and its partners may be stiff but not ruinous.
如果是这样,安永事务所及其合伙人所面临的罚款和处分可能会相当严厉,但并非不可承担。
the use of fines or harsh collection tactics — and we could potentially do that — could essentially restrict people’s access to the library.
罚款或催缴战术的作用——我们可能潜在的这么做——会从本质上限制了人们通向图书馆的入口。
boxes of food items used to pay fines for overdue books were moved from the library in conneaut, ohio, to a food pantry van.
一箱箱用来支付过期图书罚金的食品从俄亥俄州康尼奥特的图书馆被搬到食品分发处的货车上。
at one stage he was receiving up to 10 fines a day – all for parking offences in different areas of a city he has only visited once in five years.
他曾一度在一天里收到过多达10次罚款——某座城市各个地方违规泊车的罚单,而他五年里只去过那座城市一次。