A few tribes drifted elsewhere or took up farming, but the Arab herders stuck to their fraying livelihoods-nomadic herding was central to their cultural identity.
一些部族迁徙到了其他的地方从事耕作,然而阿拉伯人却坚守传统的生计——游牧是这一民族文化的中心。
So far the protests have remained mostly peaceful but clashes are occurring, tempers are fraying and hardliners on all sides are itching for a fight.
到目前为止抗议活动一直保持着大致的和平,但沖突正在发生,抗议者正在逐渐失去耐心,并且有的强硬派都在準备战斗。
Sally Spencer-Thomas also suspects that fraying social ties may play a role.
萨莉·斯潘塞·托马斯还怀疑零落的社会联系也扮演着角色。
Or perhaps conditions and fraying nerves will lead to a very violent, very bad denouement.
或许,天气状况和紧张情绪将导致极端暴力的、非常糟糕的结局。
The run-up to next year’s five-yearly NPT review conference offers a chance to bolster the fraying anti-proliferation regime.
五年一次、将于明年举行的核不扩散条约审议大会的预备阶段为我们提供了一次强化日渐瓦解的反扩散体系的机会。
The fraying state of a distant land in which the West seems increasingly bogged down.
在这个紧张沖突的遥远国度中,西方国家看来是越陷越深了。
Blackburn and Szostak determined that it was a specific DNA sequence in the telomeres that kept chromosomes from fraying whenever they were copied when a cell splits in two.
布莱克本和卓斯塔克测定,端粒中一段特殊的DNA序列在细胞分裂染色体自我复制时保护了染色体免受损耗。
Part of the difference is geography: Chechnya is on Russia「s fraying Caucasian edge, which made it more susceptible to foreign extremism.
部分差异在于地理:车臣位于令俄罗斯倍感头疼的高加索边缘,这使它更容易受到外国极端主义的影响。
At the time of the Hong Kong offering, it had 44m policies in force; now it has 70m, and because of China」s expanding wealth and fraying public safety nets, excellent opportunities for growth.
在香港股票发行的时候,中国人寿握有4.4千万保险合约,现在这一数字已经达到7千万。由于中国不断扩张的财富以及紧张的公共保障体系,留给中国人寿增长的空间非常之大。
There is no sign yet of a fraying of the basic compact between the PAP and Singaporeans, who trade some individual freedoms for the prosperity and stability provided by an efficient ruling party.
现在人民行动党和新加坡人民(他们用个人的自由来换取有能力的执政党所构建的繁荣及稳定)在基本协定上还没有摩擦迹象。
The last thing you need in your bedroom is fraying cables or phone chargers.
你的卧室最不需要的东西就是磨损的电线或者手机充电器。
By using only a 100cm by 150cm fabric piece, slicing it in half and meticulously fraying the fabric at the edges, I created the shape of the front and back of a pattern piece for a simple shift dress.
在150厘米的纤维衣片上只要用100厘米麻缎,对半剪成细条,然后小心翼翼地磨损在两边的纤维,就能给一套简单的女裙制造出前后图案衣片的外形。
The detention follows months of fraying relations between the two countries.
拘留事件发生之前,两国关系已在数月里多有摩擦。
As a Church, our marriage to Christ is fraying at the edges.
作为教会,我们与基督的婚姻是磨损的。
The global reserve system has been fraying for a long time.
他表示:「长期以来,全球储备货币体系一直是有问题的。」
The discovery of a biological gatekeeper that prevents genetic code from fraying with age has won a trio of American scientists this year's Nobel prize for medicine.
三位美国科学家因发现了防止遗传密码随着年龄增长而磨损的一种生物守护机制而共同赢得了今年的诺贝尔医学奖。