gantlet中文,gantlet的意思,gantlet翻译及用法

2026-04-13 07:01 浏览次数 17

gantlet

英['gɔ:ntlɪt]美['gɔntlɪt]

vt. 使轨道套叠;铺设套式轨道

n. 长手套;夹笞刑;手腕

gantlet 英语释义

英语释义

  • a glove of armored leather; protects the hand
  • a glove with long sleeve
  • the convergence of two parallel railroad tracks in a narrow place; the inner rails cross and run parallel and then diverge so a train remains on its own tracks at all times
  • a form of punishment in which a person is forced to run between two lines of men facing each other and armed with clubs or whips to beat the victim
  • to offer or accept a challenge;

    "threw down the gauntlet"

    "took up the gauntlet"

gantlet 片语

片语

wrist用腕力移动

gauntlet长手套;(古时士兵戴的)金属护手;夹道鞭笞的刑罚;交叉射击;严酷考验

gantlet 例句

英汉例句

  • manatees struggle for survival as the result of a gantlet of threats, from watercraft strikes to toxins in the water.

    海牛(正)经受各方面威胁的考验,从水上船只的骚扰到水下毒素。

  • while some recent graduates find success, many are worn down by a gantlet of challenges and disappointments.

    虽然有一些新近毕业的学生取得了成功,但是多数人在挑战与失望的双重打击下疲敝不堪。

  • part of the problem is that the rules of engagement put travelers through an exhausting gantlet of museums, monuments and jade shops with little free time to rub elbows with the locals.

    部分的问题在于这些接触规定让游客好像带上一副让人筋疲力尽的夹套,你只能穿行于博物馆、纪念碑玉器店之中,几乎没有与当地人接触的自由时间。

  • as we enter what is sure to be a long period of uncertainty—a gantlet of lost jobs, dwindling assets, home foreclosures and two continuing wars—the downside of stress is certainly worth exploring.

    正如我们进入了可算是确定无疑的长时期的不确定——一系列的失业、产业缩水、房屋丧失抵押品赎回权和两次旷日持久的战争——压力的消极面确实值得探究。

  • even if all this gets sorted out, there「s a further gantlet of mind-numbing insurance requirements.

    即使如果所有这些都被挑选出来,但是还是有进一步让人麻木的保险需求。

  • while that might make me temporarily glad, in the long run, it」s just another step in the gantlet of asian stereotypes: math nerd, geisha, dragon lady.

    这或许会让我高兴一时,但从长远来看,却加剧了对亚裔的刻板印象:数学呆子、艺妓和恶龙女。

  • as we enter what is sure to be a long period of uncertainty -a gantlet of lost jobs, dwindling assets, home foreclosures and two continuing wars-the downside of stress is certainly worth exploring.

    当我们确定进入不确定的长时期(一连串的失业、资产损失、家庭赎回和长达两年的夫妻之战)时,这个事情值得好好研究下。

  • every desperately needed reform i can think of, from controlling greenhouse gases to restoring fiscal balance, will have to run the same gantlet of lobbying and lies.

    我所能想到的每一项亟须进行的改革,从温室气体排放控制到重建财政收支平衡,都不得不同样遭遇游说和谎言的重重阻挠。

相关热词