taxi drivers don「t expect gratuity , but they won」t refuse it.
出租车司机是不指望拿小费的,但你给他们,他们也不会拒绝。
gratuity is customary in this money-mad metropolis.
在这个金钱至上的大都市里,给小费是司空见惯的。
we staff are instructed not to accept gratuity .
员工们被要求不得接受小费。
how much gratuity did you get from that man?
那人给你多少小费?
did you give the gratuity to the waiter in the restaurant?
你有给餐厅服务生小费吗?
whenever i go through the takeout dance with a host (she retrieves my food, i pay—inevitably with a credit card— and my eyes scan down to that darned gratuity line), i feel anxious.
每当我去外卖老板娘那里打包的时候(她点清我的食品,我给钱~~不可避免地用信用卡~然后我就瞄到了可恨的小费那栏),我感觉到忧虑。
i order my small black coffee, hand the barista my debit card, grab the pen to sign off, and halt at the gratuity line.
我点了我的纯咖啡,把银行卡递给侍者,拿起钢笔签名,停在了小费那栏。
but doesn’t that mean that my gratuity should be a reward for better service, or at least an incentive?
但这不意味这我的小费就是必须要给的,或者至少成为服务的动机?
therefore, this is indeed a gratuity for shareholders because they have a chance of maintaining their investments as soon as the company reorganizes itself.
因此,这确实是一个酬金,因为他们有机会股东维持其投资公司尽快重组本身。
it「s my job after all; in fact, company policy forbids accepting any gratuity from customers.
这毕竟是我的工作。事实上,公司政策禁止收任何来自顾客的小费。
a gratuity or tip, paid to expedite service especially in some near eastern countries.
酒钱,小费因快捷的服务而给予的赏金或小费,尤指在一些近东国家里。
yet, it is not uncommon for taxi drivers to ask for a gratuity or for restaurants to give you a credit card receipt with a tip line in the hopes that you」ll fall into your normal habits.
当然见怪不怪的是,出租车司机也可能向你索要小费,另外有些酒店在开具信用卡收据时,也希望你能按习俗支付小费。
the word gradually evolved to the point where, in the late 1700s, it meant to five a monetary gratuity to someone for service performed.
词意逐渐演变,至18世纪末,词意就变成了为奖赏某人的服务而给赏钱,也就是付小费。