the saudis have earned poor marks for fighting skill in the past, and iran's military planners appear, in any case, to emphasize asymmetric warfare and guerrilla tactics more than conventional combat.
过去,沙特在作战技巧上的成绩很差。然而在任何时候,相对于传统战斗而言,伊朗军方的决策者似乎更强调不对称的战斗和游击战。
the taliban are expected to use classic guerrilla tactics of fleeing into the mountains. from there they can then mount hit-and-run raids on an apparently victorious pakistani army.
塔利班将会采用他们的经典游击战战术,逃到山区,然后对那些看上去勇猛的巴基斯坦军队发起打一枪就跑的袭击。
the saudis have earned poor marks for fighting skill in the past, and iran’s military planners appear, in any case, to emphasize asymmetric warfare and guerrilla tactics more than conventional combat.
在过去,沙特的飞行员在作战技术方面表现较差。而伊朗的战机飞行员,已经着重演练一种能够适应任何条件下的,非对称作战模式和游击作战模式,这两种作战模式的训练要多于常规的作战模式。