when the pessimists dreamed of china they did not see pudong’s glittering skyline, but newly built ghost cities hidden in the hinterland and yuppies drowning in debt.
悲观主义者预言将看不到浦东区金碧辉煌的摩天大楼,腹地上偷偷地建立起一座座魔鬼般的城市,雅皮士们又陷入债务之中。
but, he said, imported pollution from china「s vast industrial hinterland of the pearl river delta, across the border from hong kong, had shown mild improvement over the past year.
他说,但是应当看到,在过去的一年,来自内地珠江三角洲的污染侵害已经正在得到改善。
though the city serves the world, the health of its hinterland affects its own wellbeing—and britain’s outlook is hardly glowing.
虽然伦敦为整个世界服务,伦敦腹地的健康状况也影响着自身的幸福。 然而,英国的前景难以被看好。
graham greene once wrote that during travels in liberia’s troubled hinterland he 「learnt to love life again」.
格雷厄姆?格林曾经写道在利比亚陷入麻烦的内陆地区的旅行中他「再次学会了关爱生命」。
government officials are caught between the realities of labour shortages and higher inflation in the industrial hinterland of guangdong and threats that employers may move elsewhere.
面对广东工业腹地劳动力短缺、通胀加剧的现实,以及工厂主可能把工厂迁至其它地区的潜在威胁,政府官员们陷入了两难境地。
china’s economic hinterland remains vast.
中国的经济腹地依然广阔。
yet, going into the details — like life and livelihood in the hinterland — reveals not so healthy a picture.
但是,深入细节后-比如在内地的生活情况-就会展示出一幅并不如此的图画。
in the 1970s benetton, based in treviso in the hinterland of venice, used to outsource garment-making to home workers near its base.
总部设在威尼斯腹地特雷维索(treviso)的贝纳通(benetton)公司在上世纪70年代曾将制衣外包给总部附近的故乡工人。
america’s hinterland is often mocked.
美国的内陆常常遭遇冷嘲热讽。
the agriculture ministry suggested sending the jobless to the hinterland to work on farms and fisheries.
农业部建议,将失业人员送至内陆地区从事农耕和捕鱼。
we will combine deepening openness in the coastal areas with greater openness in the hinterland and border areas in an effort to further improve china’s regional opening-up layout.
——我们将把深化沿海开放与扩大内陆和沿边开放结合起来,进一步优化区域开放格局。
for example, risks to its impoverished rural hinterland from a sudden large revaluation of its currency loom larger in beijing」s eyes than in washington's.
举例来说,在中国政府看来,人民币突然大幅升值给贫困内陆农村带来的风险,远比华盛顿所认为的要大。
older buildings are being demolished so fast that beirutis fear their city and its mountain hinterland are turning into a high-rise jungle.
老房子被迅速拆掉,以至于贝鲁特人害怕贝鲁特连同这个国家的山区腹地也将被变成一片大厦丛林。
early portuguese mariners who wrecked on its aptly named skeleton coast dubbed its hinterland 「the sands of hell」.
早期的葡萄牙海员在名符其实的「骷髅海岸」翻了船,把这里的内陆称作「地狱的沙漠」。