a vertical analysis reveals that with the improvement of their general english proficiency, the efl learners' command of hypotactic devices improves.
纵向比较分析的结果表明,随着英语综合水平的提高,学生应用形合。
english people prefers to make good use of the hypotactic markers to link the sentence components, while chinese usually try to understand the world by their own intuition.
英语民族的人民惯于利用形合标志连接句子成分,而汉民族却常常应用自身的直觉来体会世界。
a horizontal analysis indicates that on each proficiency level, the efl learners have serious problems with english hypotactic means application.
横向比较分析的结果表明,在每一个水平等级的作文中,形合错误都。
both hypotactic and paratactic expressions can find their profound cultural explanations.