if we do not correctly diagnose the causes and instead act in haste and implement more rather than better regulations, we can do long-term harm, " he said.
如果我们不正确地诊断出原因,反而仓促行事,进行更多而不是更好的监管,我们就会造成长期的伤害。
then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
次日黎明,王就起来,急忙往狮子坑那里去。
the national guards of the suburbs rushed up in haste and disorder.
郊区的国民自卫军匆匆忙忙乱哄哄地赶来了。
that will be true even if there are no earmarks in the legislation, because when decisions are made in haste without proper vetting, waste is inevitable.
即使议会法律没有了标记,这也是毋庸置疑的事实,因为只要是缺乏考证急于作出的决定,浪费都是在所难免。
people are in haste to live, and if an art were to be born here it would obey that hatred of permanence that made the dorians fashion their first column in wood.
人们匆匆忙忙,只为了生存,若艺术诞生于此,那它必定会遵从那种对永恒的仇恨原则,正是这种仇恨使得多利安人打造了第一根木头廊柱。
obviously, there weren’t: the paulson plan was clearly drawn up in haste and confusion.
显然,并没有这样的方案:保尔森方案分明是在一片仓促混乱中草拟的。
move your hand in haste before another's eyes and his eyelids will blink.
把你的手在别人眼前出其不意地挥一下,你会发现他的眼睑本能地一眨;
the houses were left in haste and all the things were abandoned.
匆忙中人们抛下了房子,任何东西都不可以带走。
still basking in the glow of military and electoral triumphs, the president has done in haste what he knows he can get away with.
在军队和选举的胜利光芒还未褪去时,总统急于要取消那些他认为不必要的制约。
the houses were left in haste and all the things were abandoned. it is so strange to see pieces of furniture, housewares and numerous photos with no people around.
匆忙中人们抛下了房子,任何东西都不可以带走。在空无一人的地方看着这些家具、生活用品和照片,感觉是如此诡异。
all of us carried parts of our sunday picnic lunch, grabbed in haste from the truck as we fled the storm.
我们每个人都拿着逃离时匆忙地从卡车上拿下来部分星期日的野餐。
when a robot looks around a battlefield, he said, the remote technician who is seeing through its eyes can take time to assess a scene without firing in haste at an innocent person.
他说,机器人查看战场四周的时候,较远处的工程师通过它的眼睛看事物,他有足够的时间对看到的事物做出判断,不会慌慌张张地向无辜的人开火。
some analysts worry that the supposedly temporary measure will never be reversed, but will instead join a host of other brazilian taxes introduced in haste and paid at leisure.
一些分析师担心,这些所谓的「临时」措施,可能永远不会被撤销,反而会成为巴西众多草率推出从容支付的税收之一。