in health
身体健康
2025-09-07 19:27 浏览次数 7
身体健康
problems in mental health心理问题
MSc in Mental Health心理健康理学硕士
certificate in public health公共卫生证书
Body in good health身体非常健康
MSc in Public Health公共健康学硕士学位
Frontiers in Public Health公共卫生前沿
remain in poor health身体不好
in perfect health非常健康的
in good health身体好
gaps in health outcomes are not matters of fate. they are markers of policy failure.
健康结果方面的差距不是命运造成的,而是政策失败的标志。
although the coverage rates for some health interventions have risen as planned, we have not yet seen the necessary improvement in health indicators.
虽然某些卫生干预措施的覆盖率已按计划增加,但是我们尚未看到卫生指标方面的必要改善。
a review published in health affairs last year found that firms saved $3.27 for every dollar they spent on health programmes.
《卫生事务》去年刊登了一篇文章说公司花在健康计划上面的每一美元节省了3.27美元。
there is great uncertainty, mostly because there is such uncertainty in general about how to control the rate of growth in health care costs.
有很大的不确定性,主要是一般因为这种不确定性是有关如何控制卫生保健费用的增长速度。
he said investments in health care solutions would probably be a close second.
他说在健康关怀解决方案的投资可能将位居第二。
to address the problem, he says, requires much more than just extra investment in health and education.
他说,解决这个问题所需要的远远不止是增加在卫生和教育方面的投资。
historically, outbreaks have tended to reach the attention of health authorities only after transmission has been amplified by inadequate infection control in health care settings.
在历史上,暴发往往只是在卫生保健环境中因感染控制不足而扩大传播之后受到卫生当局的注意。
rather than extend government’s reach in health care, he wants to free up insurance markets and cut costs.
相比于延伸政府在医疗保健上的作为,他更倾向于使保险市场自由化来降低成本。
it may be that siemens faces its hardest battle for market share in health care, which accounts for about one-sixth of its revenue and one-fifth of its profit.
也许西门子面临的最艰苦的战斗就是卫生保健行业市场占有率的争夺战,该行业占公司收入的约五分之一,利润的六分之一。
yet the gaps in health outcomes keep getting wider.
然而,卫生结果方面的差距在继续加大。
strengthening capacity for surveillance and information in health systems is essential, says the report.
该报告说,加强卫生系统的监测和信息能力是至关重要的。
supplies of water and electricity are intermittent, also in health care facilities.
水电的供应断断续续,在卫生保健设施中也是如此。
the experience during the past decade tells us: increased investment in health development is working.
过去十年的经验告诉我们,扩大卫生发展投资正在发挥作用。
many mothers who give birth in health facilities cannot return for postnatal care because of financial, social or other barriers.
在卫生设施分娩的许多母亲由于经济、社会或其它方面的障碍,不能回家接受产后护理。
it is essential therefore to learn from past mistakes and counter this period of economic downturn by increasing investment in health and the social sector.
因此,必须从过去的错误中吸取教训,要通过增加对健康和社会部门的投资来对抗这场经济衰退。
but there also could be some winners in health care.
但是在卫生保健行业也有一些赢家。
you can buy garlic oil in health food stores, or make your own.
你可以在保健食品商店买大蒜油,或者自己做。
in health circles, tomatoes are the new 「in」 thing.
在保健领域,西红柿是一个新进事物。
instead he describes the case as an example of a 「total failure in health and safety procedures」.
相反,他把这一案例描述成「健康和安全措施的完全失效」的一个例子。
reducing the spread of these infections will be a critical step towards enhanced and long term safety in health care.
减少这些感染的传播将是实现卫生保健中增强的长期安全的一个至关重要步骤。
for example, in health care, additional test results may be produced, so a new patient record is created, based on the existing record, which is then augmented with recent medical results.
例如,在卫生保健行业,可能产生附加的检查结果,所以要根据已有记录创建新的病人记录,然后用最新的医疗结果扩充已有记录。
it is a moot point but there is an argument in health and safety law that failing to cancel the match carries an exposure to risk and is a breach of the law.
这是一个没有定论的问题,在健康与安全法中也有这样一个争论,无力取消比赛将会使危险暴露出来,而且,这也违反了法律。
this is yet another example of the growing engagement of world leaders in health issues.
这也是世界领导人现在越来越多参与卫生事务的另一例证。
when we compare women across geographical regions, cultures, and income groups, where are the gaps in health outcomes and what are the trends?
当我们把各个地理区域、各种文化环境和各种收入组别的妇女作比较时,健康结果差距在哪里,趋势如何?
gaps in health outcomes are not a matter of fate—they are indicators of policy failure.
健康结果方面存在差距,这并非必然的结果,而是政策失败的信号。
but at present, only about one-third of bilateral aid to low income countries is flexible and can be used to pay for recurrent and investment costs in health and education.
但是在目前,对低收入国家的双边援助只有约三分之一具有灵活性,可以用来支付教育卫生领域的经常性费用和投资成本。