mr chetana thinks that the state’s intolerance of criticism, even such mild stuff as this, reflects a deep malaise.
chetana认为一个连如此温和的批评都无法容忍的政府,显得过于讳疾忌医。
the governor of punjab province, the most populous in pakistan, mr taseer was an outspoken critic of religious intolerance and of the country's harsh and arbitrary blasphemy law.
遮普省是巴基斯坦人口最多的省,该省省督萨尔曼先生是一位坦率直言的批评家,他批评缺乏宽容的宗教、批评严酷专横的国家、批评亵渎神明的法律。
what explains the intolerance of the science authors?
如何解释《科学》对此的容忍态度呢?
coeliac disease/ gluten intolerance
腹部疾病/麸质不耐受癥
previous studies have shown that testosterone levels at the high end of a normal range are associated with lower amounts of blood fats and cholesterol, obesity, glucose intolerance and diabetes.
先前的研究都表明,血脂含量的下降、肥胖几率的减少、葡萄糖耐受和糖尿病发病率降低等都与高水平的睪丸激素有相关性。
a so-called milk allergy or lactose intolerance is really an intolerance or allergy to pasteurization.
一种称为牛奶过敏癥或乳糖不耐受癥其实是对高温消毒后的牛奶的不耐受癥或过敏癥。
the treatment list is very wide-ranging, featuring everything from food intolerance testing to crystal healing with a lady called moon.
健身计划单内容非常广泛,列举了从食物不耐受测试到一个由moon女士提供的水晶治疗的大事小情。
the most common symptoms caused by alcohol intolerance include nasal congestion and flushing skin.
最普遍的由酒精不耐受引起的癥状包括鼻塞,皮肤发红。
more want universal health insurance; more distrust force as a way to bring about peace; more like greenery; ever more dislike intolerance on social issues.
更多的人希望得到健康保险;更多的人反对武力、追求和平;更多的人喜欢绿树蓝天;更多的人厌恶对一些社会问题的不够宽容。
dr. nissen, who is known for flagging drug safety issues, said arbs should be reserved for patients with intolerance to ace inhibitors, which are largely available as generics.
nissen博士因为标榜药物安全问题而闻名,他说arbs药物应该只能给那些对广泛使用的ace抑制剂不耐受的病人使用。
intolerance for ugliness is not in itself enough.
不容忍丑恶本身是不够的。
bigotry, intolerance and ignorance are still rife.
偏执,不容忍和熟视无睹仍然盛行。
though children were able to drink milk, they typically developed lactose intolerance as they grew up.
虽然小孩喝牛奶没有问题,但在长大后他们通常都会产生乳糖不耐受。
one upshot of the islamic republic’s intolerance is that power tussles now centre on personalities, not ideas.
伊朗政府不宽容至此,很多权力争斗都是针对人身攻击,而不是不同意见。
leo hollis’s period is about not looking back. having lived through the english civil wars, his men were suspicious of the extremes and intolerance of religious and intellectual authority.
里奥赫里斯所刻画的时代并非过往,他笔下的人物经历了经过英国内战之后,对于宗教和学术权威的极端和偏狭心生疑窦。
the government says he is being tried for serious offences, but critics see his detention as an example of the president’s intolerance of dissent.
当局称丰塞卡身负重罪,但评论家却认为丰塞卡被拘是总统无法容忍异见的明证。