the former should pass all the time; the latter should pass to the degree that customers require.
前者应该在任何时候都通过,而后者应该达到客户所要求的程度。
this is not because the latter will produce answers, but because it asks the right question.
这不是因为后者能给出答案,而是因为它提出了正确的问题。
resolution of the latter limitation may occur in the future, however.
不过,后面一种限制的解决办法可能在今后出现。
the former is wonderful but the latter i can't abide.
前者的确很美味,但是后面的那个我实在不能忍受。
without the latter nobody would buy anything, and without the former everybody would buy everything.
没有后者没有人会买任何东西,没有前者大家都会购买一切。
the fame of the latter makes it a significant attraction for visitors.
后者的光环使得它成为吸引游客的重要作品。
notice that the error handler for the latter undoes the work of the former so that data is not left in an inconsistent state.
请注意针对后者的错误处理程序可撤销前者所做的工作,以使数据不会处在一种不一致的状态。
the latter raises an exception, because the longitude of +90.525 degrees (eastern hemisphere) places the point somewhere in tibet, out of reach of the utm zone for louisiana.
后者引发一个异常,因为经度 +90.525(在东半球)使点位于西藏的某处,这超出了路易斯安那州的utm区域的范围。
since the use of multiple notations should be avoided, the latter assertion would seem to strengthen the case for leveraging uml as the common notation for both enterprise and project architecture.
既然应该避免使用多样的符号,那么后面的论述将着重展示一个利用uml作为企业和项目架构的通用符号的情况。
if we judge by the latter criterion, then we are focusing on results, not on 「procedural progress」.
如果我们用后面的情况判断,我们就会集中在结果上,而不是在程序和过程上。
both translate as happiness, but the latter is what jefferson was referring to.
二者都被译成「幸福」,但是后者才是杰弗逊所指的意思。
we have no idea if the latter would do so.
但我们并不知道后者是否会有同感。
the latter should be in the monetary standard as well, in my opinion.
在我看来,后者也应该纳入货币政策的调整框架之内。
in this latter case, the object would be instantiated to report some information and then would not be required anymore.
在后面一种情况下,将对象实例化以报告某些信息之后,就再也不需要该对象了。
in the case of the latter situation -- migrating a live file system -- it could be that you need to move an application while the application is running.
在后面的这种情况下,即对活动的文件系统进行迁移时,您可能需要在某个应用程序运行的过程中对其进行移动。
i was of the latter group. you may be too.
我就是后面的一组,你可能也是。
that’s why this is my 「career」 and not my career, and i have no desire for it to be the latter if i have to compromise.
这也是我为什么会说「职业」而不是职业(即前者加了双引号)如果我必须妥协的话,我并不希望是后者。