lexical meaning
n. [语] 词汇意义
2026-03-21 17:16 浏览次数 13
n. [语] 词汇意义
Lexical Cultural Meaning词汇文化语义
chinese lexical meaning汉语词义研究
Clear Lexical Meaning语义结构清晰
Grasps English Lexical Meaning把握英语词汇意义
english lexical meaning词汇意义
relation of lexical meaning词义关系
the verb lexical meaning动词义
change of lexical meaning词义变化
generation of lexical meaning词汇意义的生成
the cause of the variation of chinese lexical meaning has to be explored from within the language.
关于汉语词义变化的原因只能从语言内部去探寻。
the sentential meaning is the result of interaction of lexical meaning and grammatical meaning.
句子意义则是由词汇意义和语法意义共同作用的结果。
context affects the generation of lexical meaning while lexical meaning influences the meaning of text on the whole.
语境关系影响词汇意义的生成,而词汇意义又会对语篇的整体意义产生影响。
they show neither the lexical meaning nor the grammatical meaning.
感叹词既不表示词汇意义,也不表示语法意义。
lexical meaning as well as grammatical meaning is subject to both static, abstract description as a language system and dynamic, concrete description in the view of language use.
词汇意义和语法意义一样,既可以从语言体系的角度作静止、概括的描写,又可以从言语运用的角度作动态、具体的描写。
the lexical meaning difference of the word「 flat」 between the two english dialects can effect a different pragmatic meaning.
词的词汇意义区别「平」在二种英国方言之间可能影响一个不同的重实效的意思。
the dogmatization of a theoretical thought in communication amounts to the absolutization of the internal contradictions of lexical meaning in language.
对一种理论思想的教条化,反映在语言中,就是对语词意义内部诸矛盾的平衡和相持加以绝对化。
lexical meaning has two dramatically different forms: objective form and subjective form.
词义具有两种形态:客观形态与主观形态,两者存在着巨大差异。
the study on the modern mongol semantics extends the field of research from lexical meaning to various basic factors such as sememe.
现代蒙古语语义研究从先前的主要对词义领域进行研究,继而又扩展到词义内部各种基本因素(义素、义位…)研究。
to construction grammar, sentence meaning is the integration of lexical meaning and constructional meaning, during which, coercion occurs when they are incompatible with each other.
按照构式语法,词汇义和构式义在整合时,会出现语义相互压制。
in mp, lexical meaning is excluded from the process of syntactic generation as selection restriction and theta roles play no part in merging and movement.
在最简方案阶段,选择性限制和题元角色不是合并和移位的条件,词汇语义对句法的制约被取消了。
the variation of lexical meaning variation results from the variation of the incorporation range among words and the variation of the internal system.
词义变化是词与词之间的结合范围、内在系统发生变异的结果。
the elan effect in the erp experiment justifies the priority of categorical information, also, n400 and p600 prove that lexical meaning and syntax interact with each other.
erp实验的elan效应验证了标準理论和管约论句法信息优先的合理性,n400和p600的对比证明了词汇语义与句法的互动。
lexical meaning usually refers to the separate and isolated meaning of words listed in dictionaries, which is the most basic meaning.
词汇意义通常是指词典列出的各词条的意义,是词汇单独的、孤立的意义,也是词汇最基本的意义。
in this paper, an approach which utilizes the information of syntactic structure and lexical meaning of the chinese sentences to extract the multilayer translation template from example is applied.
本文提出了一种利用汉语句子的表层句法信息和词汇语义信息,从实例中提取多级翻译模板的方法。
the sentence meaning not only derives from the lexical meaning of each word, but also from the construction itself.
语言表达式的意义不仅来自于其所包含的词汇,表达式所包含的语法构式同样只有意义。
in the two phases of 「from dynamic state to static state」 and 「from static to dynamic state」, the paper studies the modes of formation of dynamic lexical meaning mainly.
本文主要探讨了动态词义的形成机制,分别从词义「由动态到静态」和「由静态到动态」两个阶段来说明这一过程。
as a universal thinking mode for human beings, metaphor has long functioned as an important factor of lexical meaning change, which is by nature a metaphorized process based on cognition.
隐喻是人类普遍存在的一种思维方式,更是词义流变性产生的一个重要因素;词义的演变过程本质上就是人类认知的一个隐喻化过程。
by reviewing the differences in non-noun lexical meaning and evidence of their division, it is thought that only divided their usage clearly can they be used normally.
经过重新审视二者在非名词义上的差异及其分化的理据,认为只有明确了二者的合理分工,才能做到规范用字。
the article holds that lexical meaning of a verb and meaning of the construction it enters both play very important part in the basic sentence structure generation and syntactic configuration.
本文认为,动词的意义和构式语义在生成语言的基本句子结构和决定句法配置方面都发挥着重要的作用。
therefore, the acquisition of the cultural component of second language lexical meaning has become extremely important.
因此词汇文化意义的习得就变得尤为重要。
the meaning morphemes convey may be of two kinds: lexical meaning and grammatical meaning.
语素表达的意义有两种:词汇意义和语法意义。