linguistic knowledge中文,linguistic knowledge的意思,linguistic knowledge翻译及用法

2026-03-21 17:35 浏览次数 15

linguistic knowledge

语言知识

linguistic knowledge 片语

片语

implicit linguistic knowledge隐性语言知识

linguistic knowledge level语言知识水平

linguistic knowledge discovery语言学知识发现

explicit linguistic knowledge性语言知识

non-linguistic knowledge非语言知识

Reading for linguistic knowledge学习语言知识而阅读

linguistic knowledge passing语言教学

linguistic knowledge and skills语言知识和技能

extra-linguistic knowledge语外知识

linguistic knowledge 例句

英汉例句

  • in contrast, the high proficiency subjects were more able to use their linguistic knowledge (morphological knowledge) and combine relevant knowledge sources to infer word meaning.

    而受试语言能力较高,就会运用语言知识(有关形态的知识)并结合相关知识资源来推断词义。

  • psycholinguists use the term to refer to the influence imposed by a learner「s possessed linguistic knowledge and skill upon the subsequent learning of new linguistic knowledge or skill.

    心理语言学家利用这一术语,指语言学习过程中学习者已有的语言知识和技能,对获得新的语言知识和技能的影响这一现象。

  • this linguistic knowledge is, however, different from linguistic behavior. if you woke up one morning and decided to stop talking, you would still have the knowledge of your language.

    然而,语言知识有别于语言行为。某天早晨你醒来后决定不说话,但你仍然具有你所掌握语言的知识。

  • to have the substantial linguistic knowledge is the base of listening practice, while the relative situational knowledge can make up the disadvantages of linguistic knowledge.

    具备扎实的语言功底是听力训练的基础,而具备一定的背景知识可以弥补语言上的不足。

  • accordingly, it makes great sense how senior school english teachers explore appropriate means of cultivating students」 cultural awareness as well as linguistic knowledge and skills in elt class.

    在新的课程改革全面实施的背景下,讨论如何在教学中培养学生的文化意识与培养学生的语言知识、语言技能就显得十分重要。

  • a large semantic knowledge base has been built, which includes concept knowledge, linguistic knowledge and world knowledge, and can meet the need of future development.

    知识库资源建设方面,建立了达到应用规模的、包括概念知识库、语言知识库和言语知识库的多层次语义知识库资源;

  • linguistic knowledge and skills are both important but different in sequence for the training of linguistic competence.

    语言能力的培养、语言知识和语言技能同等重要,只是先后顺序不同;

  • presenter: so a lot of linguistic knowledge will be employed into the database.

    主持人:看来这个数据库需要借用许多语言学知识了。

  • reading is the main means of english teaching and the major channel for students to get linguistic knowledge and to get basic skills.

    阅读课是英语教学的主要手段,也是学生获取语言知识与掌握基本技能的主要途径。

  • emphasizing meaningful learning and meaningful practice at the basis of comprehending the linguistic knowledge and rules;

    在理解语言知识和规则的基础上操练外语,强调有意义的学习和有意义的操练;

  • the traditional methodology of english writing course emphasizes the input of linguistic knowledge and writing theory while ignoring the cultivation of students「 writing ability.

    传统的英语写作教学方法注重知识和写作理论的输入,忽视对学生能力的培养;

  • universally found in the grammars fall human languages, syntactic rules comprise the system of internalized linguistic knowledge of a language speaker known as linguistic competence.

    任何一种语言的句法规则都包含了说话者的头脑中的语言知识系统(称为语言能力)。

  • in addition, thorough linguistic knowledge is critical to success.

    此外,全面的语言知识是成功的关键。

  • curriculum syllabus emphasizes linguistic knowledge and skills, lacking in provisions and descriptions about students」 overall cultural literacy.

    课程纲要着重于英语语言知识和语言技能,缺少对学生的综合文化素养的规定和陈述;

  • reading is an indispensable cognitive activity in human society. reading is also a minor way to grasp linguistic knowledge and get information.

    阅读是人类社会中不可缺少的一种认知活动,也是掌握语言知识、打好语言基础、获取信息的重要渠道。

  • the evaluation stresses assessment of students' basic english linguistic knowledge and skills, the cultural values of materials having not been part of tests.

    课程评价着重围绕考核学生的基本语言知识及语言技能,材料内容的文化性并未构成测试内容的有机组成部分。

  • the essential purpose of language teaching is not only to teach linguistic knowledge but also to teach how to use the language appropriately in the intercultural communication.

    语言教学的目的不仅仅是教授语言知识,还应该教授跨文化交际中如何得体地使用语言。

  • some researchers point out that reading effects may be greatly influenced by basic linguistic knowledge and strategic knowledge.

    已有的研究指出:个体的语言学基础知识和策略性知识是影响阅读效果的主要因素。

  • vast differences between chinese receptive learning culture and western productive learning culture may result in the failure of putting the linguistic knowledge into practice.

    输入为主的中国外语学习文化与以输出为主的西方外语学习文化之间的差异导致了中国学生难以将语言知识转化为语言能力。

相关热词