a book may be compared to your neighbor:if it be good, it can not last too long;
一本书好比你的邻居,如果是本好书,保持时间越长越好;
the face of nature may be compared to a yielding surface with 10000 sharp wedges packed close together.
自然界的表面好比一张柔软的曲面上面充满了数以万计的尖锐的楔子。
the construction of a scientific theory may be compared to the preparation of a weather map at a central meteorological station.
创立科学理论的工作可以同在中心气象台制作气象图相比。
such is marriage, that it may be compared to a cage: the people outside despair to get in and those within despair to get out.
这就是婚姻,它好比鸟笼外面的人想进进不去,里面的人想出出不来。
a book may be compared to your neighbor;
书好比是你的邻居;
marriage may be compared to a cage: the birds outside despair to get in, and those within despair to get out.
婚姻好比鸟笼:笼外鸟儿拼命想挤进来,笼里鸟儿拼命想挤出去。
this attitude of mind may be compared to 「damming the waters of the ocean with one」s hands「, and is sure to result in bitter disappointment and depression - a just reward for an impossible desire.
这种心态可以被比喻做「用自己的手来挡住着海水」,结果当然是痛苦和沮丧的—对一个不可能的欲望而言,这是公平的报酬。
marriage may be compared to a cage: the birds outside want to get in. inside out.
婚姻好比鸟笼,外面的鸟想进进不去;里面的鸟儿想出出不来。
the pressure in water in the pipe may be compared to the electric potential.
水管中水的压力可以比喻成电势,或者说可以与电势相提并论?。
sequence objects may be compared to other objects with the same sequence type.
序列对象可以与相同类型的其它对象比较。
marriage may be compared to a cage, the bird outside despair to get in and those within despair to get outside.
婚姻就是一个笼子,外面的鸟想进去,里面的鸟想出来。
a book may be compared to your neighbor:if it is good, it cannot last too long;
一本书可能与你的邻居:如果它是好的它不能持续太长时间 ;
a book may be compared to your neighbour; if it be good, it cannot last too long;
一本书好比你的邻居,如果是本好书,保持的时间越长越好;
a book may be compared to your neighbor: if it is good, it can not last too long; if bad you cannot get rid of it too early.
一本书就好比你的邻居:如果它很好,也难持续太长久;如果它很糟,也难太早抛弃它。
man」s brain may be compared to an electric battery.
人的大脑可以用电池来比喻。
a book may be compared to your neighbor, if it be good, it can not last too long;
一本书就好比你的邻居,若是好书,读再长时间也不会觉得长;
such is marriage, that it may be compared to a cage: the birds outside despair to get in and those within despair to get out.
这就是婚姻,它好比鸟笼,外面的鸟儿想进进不去,里面的鸟儿想出出不来。