burtsev also confirmed that russia was planning to purchase one of the mistral warships and to construct a further four warships under license.
burtsev还证实,俄罗斯正在计划购买一艘「西北风」军舰,在许可下有可能进一步建造四艘军舰。
when the mistral blew in winter, the view past cannes revealed the peaks of corsica;
冬天,地中海干冷的北风呼啸而过,一过戛纳,就可以望见科西嘉岛的群峰了。
haggling over the mistral orders (one will be built in france, the others probably in russia) could thus give the kremlin bargaining clout in the coming years.
因此,俄罗斯在今后几年里围绕军舰建造上讨价还价的谈判中占了上风。 按照协议其中一艘军舰在法国建造,其它几艘可能在俄罗斯建造。
「in november, the mistral helicopter carrier will arrive on a visit to st. petersburg, 」 the first deputy chief of the navy general staff, oleg burtsev, told the news agency.
海军参谋部第一副主任olegburtsev告诉新闻社说,「11月,“西北风」军舰将抵达圣彼得堡进行访问”。
russian and french officials have confirmed russia is in talks to buy a mistral ship along with a license to produce at least four others.
俄罗斯和法国官员证实,俄罗斯就购买该船及其生产许可证进行谈判。
suddenly he felt the fresh and sharp night air, and dantès knew that the mistral was blowing.
突然间,唐太斯呼吸到了夜晚新鲜寒冷的空气,他知道这是海湾边冷燥的西北风。
but, mistral says, perception counts for a lot.
但是,米斯特拉说,人们对美国的看法很重要。
some compare the mistral deal to nord stream, a controversial planned russian-german gas pipeline.
一些人士将此次军售比作又一项北溪工程。北溪工程(nordstream)是俄罗斯与德国间计划进行的一项有争议的天然气管道工程。
the mistral warship can carry 16 heavy helicopters, landing-craft and troops and can also act as a command and control vessel.
据悉,「西北风」战舰可携带16架重型直升机,登陆艇和部队,也可以作为指挥和控制船只。
a mistral wind sent it south over a nearby motorway on one of the busiest travel days of the year as the french left for their summer holidays.
西北风把浓烟吹向南边附近的公路,此时正值法国的暑假季,人们都在度假的路上,公路上交通异常繁忙。
when the mistral blew in winter, the view past cannes revealed the peaks of corsica; the coal stove in the kitchen yielded little hot water or heat.
冬天,地中海干冷的北风呼啸而过,一过戛纳,就可以望见科西嘉岛的群峰了。 小屋厨房中的煤炉几乎没有热气,也热不了水。
in 1904 mistral won the nobel prize for literature.
1904年,米斯特拉尔获得诺贝尔文学奖。
yet it is slightly pickier than rivals over whom to sell to (nothing like france’s sale of mistral ships to russia).
然而,德国在把武器出售给谁这方面比它的竞争对手稍微挑剔些,(不象法国向俄罗斯出售米斯特拉尔船)。
in the end however, it was via the delicate art of poetry that gabriela mistral made her most indelible and substantive mark.
然而,加芙列拉·米斯特拉尔最终却是借助诗歌这一神妙的艺术留下了难以磨灭的永恒印记。
mostly , the aortic and mistral valves are most often affected .
大部分,主动脉和帆板阀是最常见的影响。