this was the master of a sailors「 boarding-house, a huge mulatto with a heavy fist, who gave the stranded mariner food and shelter till he found him a berth.
硬汉子彼尔是一家水手寄宿舍的老板,是一个身躯高大、生着一对硬拳头的黑白混血儿。他给暂时失业的水手们提供食宿,直到在船上给他们找到工作为止。
near the door stood a mulatto woman, evidently a servant in the house, with a timid bearing and an emaciated face pitifully sad and gentle.
门边站着一个混血女人,显然是家中的女佣,她神态怯懦,脸色憔悴,流露出哀伤的心情和柔和的性格。
the protagonist joe christmas as a mulatto always encounters frustration in such a white supremacy society, and he will inevitably experiences absurd sense of inner estrangement from others;
主人公乔作为一个混血儿身处这样一个白人至上的世界里处处受挫,必然经历与他人隔离的荒诞感;
the gramophone was going like wild and fillmore had begun to dance with a beautiful mulatto who had on a tight velvet dress that revealed all her charms.
留声机疯了似的响着,菲尔莫早已同一个美丽的黑白混血儿跳起舞来,她穿着一件紧身天鹅绒衣服,优雅的身姿一览无余。
the mulatto maid called mrs. lovell mingott into the hall, and the latter came back in a moment with a frowning brow.
混血女佣把洛弗尔太太叫到门厅,后者旋即皱着眉头回来了。
as he is a mulatto person」s identity, their lives are plagued by racism.
由于他是黑白混血人的身份,其一生都受种族主义的困扰。
she's the mulatto woman who was standing in here a while ago, with her apron to her eyes.
她就是刚才站在这儿用围裙擦眼泪的混血女人。
ethnic composition: black- 95%, mulatto and european- 5%.
民族:黑人占95%,黑白混血人种和欧洲人后裔占5%。