as his predecessor looked on, hunched in his overcoat, obama quoted scripture to herald a new era of maturity in washington.
作为他的前任坐在下面注视着他,穿着大衣的奥巴马,引用圣经,预示着一个成熟的华盛顿新时代。
indeed, the personal computer helped drive a new era in both science and business innovation.
个人电脑确实协助推动了一个科学和商业共同创新的新时代。
american diplomats turned their attention to how to navigate a new era in which questions of palestinian statehood are squarely on the global diplomatic agenda.
美国外交官们将他们的注意力转向如何过渡向一个新时代,在国际外交的议程中巴勒斯坦的地位问题。
what we’re seeing now is a new era of transparency.
我们现在看到的则是一个透明的新时代。
at home, far from ushering in a new era of chummy bipartisanship, he seldom opens his mouth without bashing his opponents or his predecessor.
在美国呢,他非但没有开创一个两党亲密合作的新时代,反倒是张口闭口都在抨击他的反对者或前任总统。
we must heed these signs if the future, the new era of information and progress, is to be ours.
我们一定要追随这些标志,那么在将来,这个信息和进步的新时期就属于我们的。
indeed, if we set out strongly on this road we will create a new era of prosperity and growth.
事实上,如果我们能在这条路上坚定地走下去,一定能创造出一个繁荣进步的新时代。
we have sought -- in word and deed -- a new era of engagement with the world.
我们通过自己的言辞和行动,希望开辟与全世界进行接触的新时代。
but itself, the internet will not usher in a new era of international cooperation.
但是互联网本身不会引领一个国际合作的新时代。
if this is the new era of multilateralism, it is no prize.
如果这就是多边主义的新时代,别谈什么获奖了吧。
now, by itself, this simple recognition won’t usher in a new era of cooperation.
现在,简单地认识到这一点本身将不会开启一个合作的新时代。
but perhaps it is time to recognise some of his other work and the way piece by piece, as his staff will attest, he has brought a new era of professionalism to the club.
但也许现在正是时候来一件一件重新认识他的其他工作和工作方式了。他的员工可以证实,他将俱乐部带到了一个职业化的新时期。
this first light image opened a new era for science aschandra began its mission to open a mysterious universe.
这第一张图像开启了科学上的新时代,钱德拉开始了它揭示神秘宇宙的任务。