we often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety.
我们常常听人说,人们因工作过度而垮下来,但是实际上十有八九是因为饱受担忧或焦虑的折磨。
we often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety. (john lu ock , british banker.
我们常常听人说,人们因工作过度而垮下来,但是实际上十有八九是因为饱受担忧或焦虑的折磨。(英国银行家卢伯克.j。)
49-we often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are reallyn suffering from worry or anxiety.
我们常常听人说,人们因工作过度而垮下来,但是实际上十有八九是因为饱受担忧或焦虑的折磨。
a long engagement, particularly, is in nine cases out of ten a regular preparatory school for conjugal infidelity.
所以,举例来说,长期的未婚夫状态,十有八九都是婚后不忠实的真正的预备学校。
we often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety. (john lubbock , british banker)
我们经常听人说,人们因工作过度而垮下来,然则实际上十有八九是因为饱受担心或焦炙的熬煎。(英国银内行卢伯克.j。)
in nine cases out of ten a women had better show more affection than she feels.
百分之九十的女人的爱慕之情比她表现出来要多得多。
we often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety. ——john lubbock.
我们常常听人说,人们因工作过度而垮下来,但是实际上十有八九是因为饱受担忧或焦虑的折磨。——卢伯克.j。
we often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety. (john lubbock , british banker.
我们常常听人说,人们因工作过度而垮下来,但是实际上十有八九是因为饱受担忧或焦虑的折磨。(英国银行家卢伯克.j。)
we often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety. (john lubbock , british banker)
我们常常听人说,人们因工作过度而垮下来,但是实际上十有是因为饱受担忧或焦虑的折磨。(英国银行家卢伯克。j。)