The excessive stockpiling of fuel rods at Fukushima only arose because pressure from anti-nuclear groups has made the safe dispersal of nuclear waste so difficult.
福岛之所以堆积了如此多的燃料棒仅仅是因为来自反核组织的压力让核废料的安全疏散面临巨大困难。
Among other things, his team has designed a nuclear reactor that would use nuclear waste as its fuel.
除此之外,他的团队设计了一个将核废料作为燃料的核反应堆。
Buried nuclear waste could be detectable even after billions of years.
埋在地下的核废物就算在几十亿年后依然可以探测得到。
The Mayak nuclear complex, located some 18 miles (30 kilometers) from the village, has made the river and its environs one of the most contaminated nuclear waste sites on Earth.
玛雅克核设施与村子相距约18英里(30公里),它的存在使得河流和周围区域变成地球上受核废料污染最严重的地方之一。
Who better to unclog sewers or suck up nuclear waste than these remarkable machines?
还有谁能比机器人更能胜任清理下水道、掩埋核废物等这一类的工作呢?
Some countries, such as America and Finland, plan to store nuclear waste in deep underground bunkers.
一些国家,例如美国和芬兰,计划将核废料储存在地底深处的掩体中。
Burying it deep underground is an option but one that seems to make the storage of nuclear waste rather simple by comparison.
也许将它深埋地下是个好选择,但是同核废料的贮藏一比,又貌似复杂了点。
For years, the Soviet navy released nuclear waste into the sea, including several spent submarine reactors that were dropped overboard at undisclosed locations.
多年来,苏联海军向海里倾倒核废料,其中包括一些在未公开的地点遗弃的用过的潜艇反应堆。
Other plans for disposing of nuclear waste have included dumping it at sea and blasting it into space.
其他处理核废料的计划包括倒入海中和发射到宇宙中。
Scientists know that eventually they need to find a way of storing nuclear waste safely for thousands of years.
科学家知道他们最终将需要找出一种在上千年中安全储存核废料的方法。
Current opinion is that the best thing to do with nuclear waste is put it underground in what is known as a 「deep geological repository」.
主流意见认为,把核垃圾埋进地下叫做「高放废物地质处理库」的地方是最好的处理方式。
The disposal of nuclear waste requires a great deal of embodied energy, including that in the materials used to maintain the disposal facilities (i.e. concrete and steel).
在可预计的时期内,核废料的处理方法只有深埋,处理核废料将耗费大量能量,包括大量用于建设处置设施的材料(比如钢筋混凝土)。
Placea sphere of nuclear waste in a stable ice sheet and it could melt its way down, the ice re-solidifying behind it.
将核废料球放入较为稳定的冰原,它们会随着周围冰的融化向下移动,身后的融冰则又再次凝固。
One banker said he would rather eat nuclear waste than invest in Russia again.
一位银行家还说他宁可去吃核废料也不在俄罗斯投资了。
Undergroundrepositories of nuclear waste are particularly dangerous if they can seep intogroundwater.
一旦渗入地下水,地下核废料储存设施将变得尤为危险。