but no one who lived in those days has returned to testify how paradisiacal they really were.
不过,那些时代的人没有一个能回来证明他们真正过着天堂般的生活。
in this last phase, ahriman will be destroyed, and the world will be wonderfully renewed and be inhabited by the good, who will live in paradisiacal joy.
在最后的段落里面,恶神(邪灵)会被毁灭,世界会变得惊人地更新,被好人居住,会充满天堂般的欢乐。
the illiterate were familiarised in this way with the horror which threatened the sinners and unfaithful, and the paradisiacal ecstasy which awaited the good christian.
熟习的文盲是在这方面与恐怖,威胁的罪人和不忠实的方式,以及忘我的人间天堂等待好基督徒。
the old paradisiacal economy of life is again in force;
古老的、乐园般的生活模式又有了用武之地;
he got on the bus—another bus—on a fine summer evening, somewhere near the sokol metro station, and rode it to the paradisiacal spot where his daughter was staying.
it「s a paradisiacal vision, yet also a terrifying one, and weisman isn」t recommending that we try to bring it about.
这是一个天堂式的、同时也令人恐惧的场景,但魏斯曼的意思并不是鼓励让我们努力实现这个结果。
he leaves a rather amiable impression and naturally sheds the charm of 「mediterranean sunshine」 which, he himself regards owing to the paradisiacal scenery and wonderful atmosphere in maldives.