pound
vi. 连续重击,猛击
vt. 捣烂;敲打;监禁,拘留
n. (Pound)人名;(英)庞德
n. 英镑;重击,重击声;兽栏;拘留所
2025-11-24 18:25 浏览次数 10
vi. 连续重击,猛击
vt. 捣烂;敲打;监禁,拘留
n. (Pound)人名;(英)庞德
n. 英镑;重击,重击声;兽栏;拘留所
"unlicensed dogs will be taken to the pound"
"ram the gate with a sledgehammer"
"pound on the door"
"Her heart was beating fast"
"the sudden hammer of fists caught him off guard"
"the pounding of feet on the hallway"
"he tried to lift 100 pounds"
"The locks pound the water of the canal"
"the salesman pounded the door knocker"
"a bible-thumping Southern Baptist"
"The heavy man lumbered across the room"
"pound the cows so they don't stray"
"pound the roots with a heavy flat stone"
"The prisoners are safely pounded"
A pound一英镑
Pound LaneA garden [[stone wall on the lane]]
Jersey pound(alongside pound sterling)
pound drum击鼓
pound sign英镑符号;井字号
pound of flesh合乎法律的无礼要求
pound sterling英镑
pound out连续猛击
Dick PoundRichard William Duncan Pound, (born March 22, 1942) is a Canadian lawyer, partner of the law firm Stikeman Elliott, the former president of the World Anti-Doping Agency (WADA) based in Montreal, and former chancellor of McGill University. He is a former vice-president of the International Olympic Committee (IOC) and was a one-time candidate for the presidency of that organizatio
Gibraltar pound直布罗陀镑
pound on重击;猛打
by the pound按每磅
in the pound每镑
Pound Beauty美女的烦恼
pound note1英镑纸币
the pound is expected to continue to increase against most other currencies.
英镑对大多数其他货币的汇率有望继续升高。
this year has been kinder to the pound than to other major currencies: it has risen by 1.1% against the dollar—but only after collapsing in 2008.
相对于其他主要货币来说,今年对英镑相对仁慈的:相对于美元其上升了1.1%——但这是2008年危机之后的事情了。
the meat ration was down to one pound per person per week.
肉的配给量降到了每人每周一磅。
the exchange rate of the pound moved up sharply.
英镑的汇率急剧上升。
i bought them for a pound apiece, near enough.
我几乎是以一英镑一件的价钱买下了它们。
this suggests that the pound is now close to its underlying value against the dollar and about 15% below its long-term value against the euro.
也就是说英镑兑美元的比率已经接近于体现其根本价值,同时兑欧元的比率显示其长期价值被低估了15%.
one solution might have been to pound food, especially meat — like the steak i brought.
一个可能的解决办法是捣烂食物,特别是肉类,比如说我带的牛排。
the pound sterling has been climbing steadily all week.
整个星期英镑一直在稳步增值。
’ ‘no, i didn’t put that pound under your pillow.
“不,我没有把那一英镑放在你的枕头下。
the pound stayed firm against the dollar in london.
在伦敦英镑对美元的汇价坚挺。
it's a pound for a small glass of wine, which is pathetic.
一小杯葡萄酒要1英镑,真差劲。
integrating the pound with other european currencies could cause difficulties.
把英镑与欧洲其他货币合并会引发许多难题。
the pound has plunged before and each time is remembered as a humiliating experience that scarred the nation.
以前英镑也曾经下跌过,每次都给这个国家带来了耻辱的经历和累累伤痕。
pound was one of the contributors.
庞德是杂志的发起人之一。
this kind of chocolate is retailed at one pound a kilo.
这种巧克力糖零售每公斤一英镑。
they tried to rally the pound sterling but in vain.
他们企图恢复英镑币值,但劳而无功。
that is why the price of a pound is outrages –$300 or more.
这也是为什么一磅的价格要高达300多美元的原因。
recent renewed surge of the dollar has helped send the pound and the french franc to new lows.
美元最近的重新增值使英镑和法朗下跌到新的低度。
well, they fastened a thirty-six pound ball to his feet, and threw him into the sea.
嗯,他们在他的脚上绑上一个三十六磅的铁球,把他扔到海里去了。
they weigh about a half pound when born and grow to as much as 50 pounds. their tails account for half of their length.
出生时约半磅的小家伙们成年后的体重将会增长到50磅,尾巴的长度就将佔它们体长的一半。
drum(Drum) (美、俄、澳等)德拉姆(人名)
knock敲;打;敲击
rap抢走;轻敲;敲击致使;使着迷;交谈;说唱
beat打;打败;拍打;有节奏地舒张与收缩
hit打;打击;碰撞;偶然碰上
bangad 直接地;砰然地;突然巨响地
strike(Strike) (美、俄、秘)斯特赖克(人名)
hammer锤击;反复敲打;击球;轻松击溃;灌输;(非正式)严厉批评;(股票交易)宣布(某人或公司)无力偿债
batter(Batter) (美、英、加)巴特尔(人名)