any attempt to reimpose the mosaic civil laws or their penalties fails to understand the typological, temporary, national character of the old (mosaic) covenant.
任何企图要重新设立摩西的民事律法,或是它们的处罚,都未能理解旧约(摩西时期之圣约)那预表性的、暂时性的、和民族性的特质。
john kerry, chairman of the us senate foreign relations committee, called for oil companies to halt operations in libya and suggested the us reimpose sanctions on tripoli.
美国参议院外交关系委员会主席约翰克里(johnkerry)呼吁在利比亚的外国石油公司停产,并建议美国重新对该国实施制裁。
a un peacekeeping mission says it will help the fledgling army to reimpose order, but it has committed only 150 troops for a limited period.
一个联合国维和代表团宣称它会帮助这支新军加强秩序,但是在一定的时间内它只委派了一支150人的部队。
an italian-french summit in rome on april 27th called for schengen’s rules to be revised so that national governments can more easily reimpose border controls 「in case of exceptional difficulties」.
4月27日,在罗马召开的意大利法国峰会呼吁申根原则要被修订,从而各成员国政府可以更容易实行在特殊困难情况下的边境控制。
and it would reimpose the odious global 「gag」 rule, which forbids giving federal money to any group that even talks about abortions.
它还将重拾禁止向任何即使只是论及堕胎的组织拨发联邦款项、臭名昭着的全球计划生育遏制政策。
it remembers the 「oxford martyrs」, three anglican prelates burned at the stake during mary tudor’s bid to reimpose catholic supremacy in england in 1553-58.
它所纪念的是三名「牛津殉道士」,这三人是圣公会的高级教士,他们被烧死在刑柱上,那时正是在1553——1558年期间,玛丽都铎命令再次加强天主教在英格兰的最高权威。
that might mean a husband who perceives his wife「s failure to do the laundry as a challenge to his rightful authority, leading him to try to reimpose his will through violence.
这可能意味着,丈夫把妻子没有洗好衣服视为对自己权威的挑战,因而诱发他再度通过暴力来实现自己的意志。
but the pressure to reimpose obstructions in ingl three settings is now growing in hi-tech economies.
但目前在繁华经济体,对通盘这三个规模重新设置壁垒的压力正日益增加。
australia is a country where a relatively gentle (by world standards) effort to reimpose a sort of national ideology looks destined to fail.
重新强加一些国家意识看起来是注定要失败的,澳大利亚在这方面的努力还是相对温柔的。
the european commission said that countries inside the european union’s passport-free schengen area should be allowed temporarily to reimpose border checks when faced with large numbers of migrants.
欧洲委员会称凡属于欧盟免签申根区的国家面临有大量移民时应允许临时启动边境检查制度。
it has sought to reimpose discipline and end the protesters’ sometimes chaotic exuberance on the streets, using military tribunals and long-hated emergency laws.
它采用军事法庭和实施长期以来广为诟病的紧急法案,以期恢复秩序,结束抗议者带来的,有时甚至随处可见的混乱局面。
a few dozen protesters remained in tahrir square after friday」s large, peaceful protest against the military「s wish to reimpose itself on egypt」s future constitution.
在周五的大型反对者和平集会反对军方进入未来埃及议会的活动后,一小撮反对者没有迅速离去,而是留在了解放广场上。
it is now time to reimpose some rules and regulations.
现在有些规章制度要重申。