In general, we provide the revolving loan by depositing it into the repayment account or paid out to you by cheque at branch.
一般而言,我们提供循环贷款时,会将款项存入还款户口或于分行以支票向你支付款项。
「Loan agreement」 means the agreement between you and us formed when we accept an application for instalment loan or revolving loan from you, the terms of which include these terms.
「贷款协议书」指我们接纳你的分期贷款或循环贷款申请时,你与我们订立的协议,有关条款包括本条款。
We can structure your personal revolving loan to suit your personal needs.
我们可以配合你的个人需要,为你安排私人循环贷款。
If we issue an approval, we agree to provide a revolving loan up to the credit limit.
倘若我们作出批核,则我们同意提供不超过信贷限额的循环贷款。
Applicant for a personal revolving loan must be a Hong Kong resident aged 18 or above and is required to provide identification document, address proof and income proof.
私人循环贷款的申请人必须为18岁或以上的香港居民,并需提供身份证明文件、住址证明及入息证明。
You shall pay interest on the revolving loan monthly in arrears at the rate set out in the approval or otherwise in loan Agreement or any other rate we determine from time to time.
你必须按批核或贷款协议书所载的利率或我们不时决定的任何其他利率就循环贷款支付当月利息。
At any time, we may choose to cancel or suspend or end the revolving loan with notice to you.
我们可随时向你发出通知而取消或暂停或终止循环贷款。
A revolving loan fund program is set up in an impoverished community and provides small loans to entrepreneurs who have no credit history or access to commercial bank loans.
循环贷款基金计划设立于贫穷社区,提供小额贷款给没有信用纪录或无法取得商业银行贷款的企业家。
If the revolving loan is disbursed by cheque, the revolving loan are payable even if the cheque is not cashed.
倘若循环贷款以支票提取,即使支票并无兑现,你仍须偿还循环贷款。
Establish 「Lend a Hand」 challenges that combine Literacy and small economic self-help enterprise such as micro-enterprise, village banking, or revolving loan projects.
订定「伸出援手」挑战,办理结合识字与小型企业、村落银行、或循环贷款之类小型经济自助企业的计划。