President Andrew Jackson and Sam Houston were close friends. When told of Houston's retreat, the President pointed to a map of Texas.
安德鲁·杰克逊和萨姆。休斯顿是亲密的朋友,当他得知休斯顿在后退时,这位总统指着一张德克·萨斯地图说:「如果萨姆。休斯顿聪明的话,他应该守住这里。」
David Burnet was named President. And Sam Houston was to continue as commander of Texas forces.
戴维·伯内特被任命为总统,而萨姆。休斯顿仍然为德克·萨斯军的司令。
But Sam Houston urged his people to wait and see what kind of leader President Lincoln would be.
但山姆休斯敦敦促他的人采取观望什么样的领导者林肯总统将。
Sam Houston ordered all Texas forces to withdraw northeast — away from the Mexican army.
萨姆。休斯顿命令所有的德克·萨斯军队撤到东北,离墨西哥军队远远的。