global warming, urbanization, pollution and wasteful irrigation have been blamed for depleting already scarce water resources in northern china.
全球变暖、城市化、污染以及浪费严重的农业灌溉使中国华北地区本已缺乏的水资源日益枯竭。
the competition for scarce water resources will increase in future, as the demand for water from industry and private households will rise.
鑒于工业和个体家庭的用水需求将增加,未来对稀缺水资源的竞争将加剧。
indian prime minister manmohan singh says ensuring food security, public health and management of scarce water resources are his first priority.
印度总理辛格说,他的头号优先工作是保证食品安全、公共健康和管理好稀缺的水资源。
municipal wastewater reuse has an important role to play in the cities with rather scarce water resources or serious water pollution.
城市废水资源化对于缺水城市或水资源污染严重的城市具有十分重要的意义。