semantic equivalence中文,semantic equivalence的意思,semantic equivalence翻译及用法

2026-04-14 06:49 浏览次数 27

semantic equivalence

英[siˈmæntik ɪˈkwɪvələns]美[sɪˈmæntɪk ɪˈkwɪvələns]

语义等价

semantic equivalence 例句

英汉例句

  • the author is quite sure that with the widening communication between different cultures, pragmatic equivalence and semantic equivalence will have more in common.

    作者深信,随着中外交流的进一步扩大,文化差异将越来越小,语用等值与语义等值将有更多的相同之处。

  • this thesis aims to make a comparative study of the two chinese versions of moment in peking in the light of nidas functional equivalence theory, mainly semantic equivalence and stylistic equivalence.

    本文试图以奈达的「功能对等」理论为依据,主要从语义对等与风格对等两个方面对该小说的两个中文译本进行比较研究。

  • the correctness of relationships among use case descriptions and semantic equivalence between use case descriptions can be analyzed based on the formal definition.

    在形式化定义基础上,可进行用例描述间关联的正确性分析及语义等价分析。

  • this technically doesn「t violate the rules of semantic equivalence -- the content in both documents are semantically the same.

    从技术上讲这并没有违反语义等价的规则,两个文档的内容在语义上是相同的。

  • as with round-tripping, i」ll examine jaxb「s semantic equivalence processing in the next article, and see how the input and output documents differ in structure.

    和往返一样,我也準备在下一篇文章中分析jaxb的语义等价处理,看看输入和输出文档在结构上的区别。

  • however, many packages handle these tasks loosely, and semantic equivalence and round-tripping suffer as a result.

    但是许多工具包不那么严格地执行这项任务,结果危害了往返的语义等价性。

  • precision in meaning and reproduction of a contract style, or in other words, semantic equivalence and stylistic equivalence, constitute the soul of criteria for the translation of ibc.

    「语义的準确性和合同文体的再现」,或换言之,「语义等值和文体等值」是国际商务合同翻译标準的灵魂。

  • criticisms on the english versions of the poem have been mostly made from the perspective of semantic equivalence without considering cognitive environment and communicative purpose.

    目前对其译本的批评还是停留在对语义因素的考察上,缺乏从交际层面对交际认知语境的研究,所做的评析难免有失偏颇。

  • the correctness of relationships among use case descriptions and semantic equivalence between use case des…

    在形式化定义基础上,可进行用例描述间关联的正确性分析及语义等价分析。

  • on the premise of people」s identical thinking activities, translation principles on image of tang poetry should both take semantic equivalence and aesthetic equivalence into consideration.

    在人类思维活动具有同一性的前提下,唐诗意象的翻译原则需要同时考虑语义对等和审美功能对等。

  • a machine can use equivalence of the urls to check semantic equivalence -- and wordnet allows you to go even further, using its thesaurus-like facilities for richer semantics.

    机器可使用url的等价物来检查语义是否等价 ——wordnet允许您在此基础上更进一步,使用它的同义词设置更丰富的语义。

  • semantic equivalence makes that comparison possible -- it allows insignificant aspects of xml, like ignorable whitespace, to be discarded and a valid comparison to be made.

    语义等价使得比较成为可能,它允许丢弃xml 中不重要的成分如可以忽略的空格,从而可以进行有效的比较。

  • firstly, this paper explores the traditional semantic equivalence of 「image」 in the chinese language and that in the english from the perspective of semiology.

    本文首先从符号学的角度分析了传统语义学意义上「意象」与「im age」的对应观念。

相关热词