This year「s St Patrick Day」s parties were glum, even in Washington, where Brian Cowen, the Irish taoiseach, gave Barack Obama the usual bunch of shamrock (see above).
今年的圣派却客日(注1)派对的气氛是萧瑟的,虽然在华盛顿,爱尔兰总理布莱恩·克文(BrianCowen)一如既往地赠送了一盆三叶草给美国总统(注2),欧巴马。
Your shamrock necklace? Cindy, I can't wear this.
你的酢浆草项链?辛蒂,这我可不能戴。
The shamrock is the national emblem of Ireland.
白花酢浆草是爱尔兰的象征。
The glazed pottery would appear to be light yellow, reddish brown, shamrock or light green.
釉陶器似乎是淡黄色,红褐色或淡绿色,三叶草。
Unbeknown to the Queen, Hartnell added a four-leaf shamrock on the left of the skirt for luck, and was delighted to see her hand brush it as she walked into Westminster Abbey.
女王不知情的情况下,哈特内尔在裙子左侧加了一株四叶草,以求幸运之神眷顾女王。而且令他高兴的是,女王在走入威斯敏斯特教堂时,摆动的手拂过了这株幸运草。
Lonely shamrock and orange. Also appears to be silent cry.
孤单的天蓝和橘色。似乎也在无声哭泣。