Two more Sharia courts will be started in Edinburgh and Glasgow soon, the report said.
报告称,不久将有另外两个伊斯兰宗教法院在爱丁堡和格拉斯哥成立。
Till now, the rulings of Sharia courts in Britain could not be enforced and depended on voluntary compliance among Muslims.
截至目前,英国伊斯兰法庭的判决还不具有法律强制性,穆斯林可根据意愿自行遵守。
The issues that the "official" Sharia courts can rule on range from financial rows to divorce and domestic violence.
「官方」伊斯兰法院可裁决的案例范围从金融行业到离婚以及家庭暴力案件。