oslo is the priciest city in the world to live in according to the economist intelligence unit, a sister company to the economist.
据《经济学家》姊妹公司「经济学家智囊团」分析,奥斯陆(挪威首都)是世界上生活最昂贵的城市。
the world in 2010 asked the analysts at the economist intelligence unit, a sister company of the economist, to identify the world’s worst country in the year ahead.
应《展望2010》特刊之要求,经济学人智库(《经济学人》的姊妹公司)旗下的分析师们确定了未来一年全球最糟糕的国家。
expedia.co.uk with 10% came out slightly ahead of sister company hotels.co.uk (9%).
uk以10%的份额比姊妹公司hotel.co.uk(9%)排名稍高一些。
the eiu, a sister company of the economist, ranked it the most liveable city in america.
te的一家姐妹公司把匹兹堡列为全美最宜居城市。
the start-up has enrolled a number of partners, among them cisco, accenture and mclaren electronic systems, a sister company of the eponymous formula one brand, which will provide sensor technologies.
这家新兴企业已招纳了许多合作者,其中包括cisco、accenture及mclarenelectronicsystems,后者是与f1品牌同名的姊妹公司,将提供传感技术。
leading travel sites in australia, including expedia and zuji - a sister company of lastminute.com - are to drop booking fees on airline tickets following similar moves in the us.
澳大利亚领先的旅游网站,包括expedia和lastminute.com的姊妹公司足迹网(zuji),将取消机票的预订费用,在此之前这些网站在美国市场采取了相同的举措。
foreign direct investment inflows will barely reach $1 trillion in 2009, a decline of more than half since 2007, predicts the economist intelligence unit, a sister company to the economist.
据经济学家的姊妹机构--经济学家智库预测,2009年的海外直接投资资金刚刚接近1万亿美元,同比2007年下降了一半还多。
paris is the most expensive city to live in according to the latest survey from economist intelligence unit, a sister company to the economist.
根据经济学人信息部――经济学人的姊妹公司最新进行的调查显示,巴黎是生活成本最昂贵的城市。
according to the economist intelligence unit, a sister company of the economist, this year brazil will overtake britain to become the sixth largest economy in the world.
根据《经济学人》姊妹公司经济学人智库的研究,今年巴西将取代英国成为世界第六大经济体。
in 2007 it sent off 211,300 containers of waste paper for recycling, almost all of them to its sister company in china, nine dragons paper.
在2007年里,该公司向外运出了二十一万一千三百个集装箱,里面全都是用于回收利用的废纸张。其中的大多数都被运往其在中国的姐妹公司九龙纸业。
the economist intelligence unit, a sister company to the economist, forecasts that growth will slow from 6.1% in 2008 to just 3.2% in 2009.
据《经济学人》的姐妹公司经济学人智库预测,2009年越南的经济增长将会减缓,年增长率将从2008年的6.1%下滑至3.2%。
just before the vote took place, insurance agents attached to a former sister company of pccw appear to have received small blocks of pccw shares.
就在投票表决开始前,电讯盈科的姐妹公司的关联保险经纪公司似乎已经收到了电讯盈科的一小块股权。
the economist intelligence unit, a sister company of the economist, projects that demand for corn, at least, will continue to exceed supply until at least 2009.
据《经济学家》姐妹刊物《经济学家情报》预测,至少在2009年以前,至少玉米将持续供不应求。