after cooking his breakfast in his new electric skillet (made in india), he sat down with his calculator (made in mexico) to see how much he could spend today.
用他的新电饭锅(印度造)煮罢早餐之后,他拿着计算器(墨西哥造)坐了下来,看看他今天可以花多少钱。
the best cooks know that an evenly heated skillet is crucial to the perfect sauté.
最好的厨师知道要做一道精美的小炒,均匀地加热是很关键的。
heat up a skillet with some oil. add in pine nuts and stir-fry until lightly golden.
烧热锅入少许油,将松仁炒成金黄色,滤油。
next dish: roasted brussels sprouts with bacon, browned on the stove in a cast-iron skillet and then roasted in the oven.
下一盘:咸猪肉烤芽甘蓝,铸铁煎锅中烹至褐色然后在炉中烘烤。
heat olive oil in a large skillet over moderate heat.
做法1. 将橄榄油放入一个大的煮锅里,中火加热,放入菊苣,平铺在锅上。
cook the beef and onion in a 10-inch skillet over medium-high heat until the beef is well browned, stirring often to separate meat.pour off any fat.
在10英寸的煎锅里炒牛肉和洋葱,直至牛肉变成褐色,不断搅拌分开牛肉,倒出多余的油。
so the moment my hand touched the liquid, it created a protective layer of evaporated nitrogen gas, just as the skillet created a layer of steam.
所以在我亲密接触液态氮的瞬间,它产生了一层氮蒸汽保护层,就像平底锅所产生的水蒸汽层。
bonus tip: for a healthy fried egg, brush a nonstick skillet with a smidge of oil or cooking spray. you'll get crispy edges without much fat.
小贴士:做健康的煎蛋的时候,用少量油或者烹饪喷雾先刷一下不粘锅,这样鸡蛋的边缘就会酥脆,同时也不会有太多脂肪。
after cooking his breakfast in his new electric skillet (made in india ), he sat down with his calculator (made in mexico ) to see how much he could spend today.
用新电锅(印度产)做好早饭后,他坐下来,用计算器(墨西哥产)算一下他今天要花多少钱。
my sister posted a couple of items under the discussions tab: a recipe for skillet tamale pie in recipes, and web sites related to our next family vacation in the news section.
我的姊妹通过点击「讨论」按钮发布了一些内容:在「菜谱」的栏目下公开了skillettamalepie的做法,在「新闻」栏目下列出了与我们下一次家庭度假有关的网站。
melt butter over medium heat in a large skillet or griddle.
取大平底锅或烤盘一个,开中火融化黄油。
meanwhile, melt the butter or margarine in a small skillet and saute the remaining onion and celery for five minutes.
与此同时,加入融化的黄油或人造黄油到一个小煎锅,把剩下的洋葱和芹菜炒5分钟;
meanwhile, in a 12-inch skillet cook garlic in hot oil over medium heat for 1 minute.
同时,在一个12英寸的锅中热油,用中火烹调大蒜1分钟。
heat the remaining oil in a medium skillet over medium-high heat until hot enough for a drop of the puree to sizzle upon contact.
用中-大火在中型煎锅里加热剩下的橄榄油直到一放入菜泥就兹兹响为止。
heat a wok or large skillet until hot. add 4 ounces of the oil and stir-fry the pork, stirring with a spatula to break it into small pieces.
把铁锅或者一口大点的煎锅烧热,倒入4盎司油,大火爆炒猪肉末,用锅铲翻炒至肉末散开不结块。
heat up a skillet with oil, adding pork.stiruntil almost cooked.add in chopped ginger, onion and pickled chilli until fragrant.
炒锅中放适量油把肉丝炒至快熟,加入姜蒜末和泡椒末炒香。