sontag
n. (Sontag)人名;(英)桑塔格;(德、瑞典)松塔格
n. 编织披巾
2026-04-14 08:47 浏览次数 19
n. (Sontag)人名;(英)桑塔格;(德、瑞典)松塔格
n. 编织披巾
Tom Sontag标签
Floyd Sontag标签
Sontag Roberta名称
Bill Sontag房地产商桑泰格
Sontag Christy名称
Dan Sontag桑塔格
Frank Sontag弗兰克·桑塔格
Sontag Foundation基金会
Sussan Sontag苏珊·桑塔格
american feminist author susan sontag died at new york「s memorial sloan-kettering medical center at the age of 71, following a long struggle against cancer, the hospital announced.
美国着名的女作家、评论家,苏珊·桑塔格因患癌癥,于12月28日在纽约一家医疗中心辞世,享年71岁。
in a thoughtful piece in the new york times on june 16, deborah sontag reported on the tragic murder in boston this past january of a 25-year-old mental health counselor in a state-funded group home.
在6月16日《纽约时报》的一个思考性板块上,deborahsontag报道了今年一月发生在波士顿的一起谋杀惨案:一个25岁的心理咨询师死于家中。
sontag first had breast cancer at the age of 43 and had since suffered ill health.
桑塔格43岁时曾被诊断出患有乳腺癌,从那以后她的健康状况就一直不好。
「it seems unimaginable,」 sontag wrote, 「to aestheticize」 cancer.
桑塔格写到:将癌癥「美化简直是不可想象的事情。」
susan sontag devoted a great part of her life to championing the english translation and publication of heretofore un-translated works of both classic and contemporary world literature.
苏珊·桑塔格毕生致力于维护英语翻译与出版世界古典和当代尚未翻译的文学。
utilizing the explanation which is called 「kamp」 written by sontag to explain, it is even a quomodo with a feeling.
利用桑塔格的「坎普」的阐释来解说,它还是一种感觉方式和感受力。
furthermore, with this prize for translation, the susan sontag foundation seeks to raise the overall stature of literary translation in america.
再次,「苏珊·桑塔格基金会」试图以这个翻译奖来全面提高美国文学翻译的水平。
susan sontag presents the concept of 「camp」 in her book against interpretation and other essays and employs it in her novels.
苏珊·桑塔格在《关于「坎普」的札记》中提出了着名的「坎普」概念,并将其运用于小说创作中。
as susan sontag observed: "to be able to see oneself and one」s parents as children is an experience unique to our time.
就像苏珊?松塔格观察到的一样:「在我们这个时代,能够看见自己以及自己的父母小时候的照片是件很奇怪的事情。
as susan sontag observed, cancer was considered shameful, not to be mentioned, even obscene.
苏珊·桑塔格就注意到,癌癥被认为是可耻的,甚至是淫秽下流的。
but sontag does successfully elicit the reader’s good will and affection.
但桑塔格却成功赢得了读者们的爱心与好感。
in against interpretation and other essays susan sontag criticizes the mainstream of modern criticism, which assumes that a work of art is content.
苏珊·桑塔格在《反对阐释》文集中采取了较极端的形式批判了当时的批评主流将艺术作品等同于内容的做法。
sontag argued that modern culture creates myths or stories about sickness.
桑塔格论述道,现代文化创造了有于疾病的神话和故事。
when ms nunez first met sontag in 1976, the author was already that rare specimen in america: a public intellectual.
1976年努涅斯初遇桑塔格时,后者已经是美国为数不多的公共知识分子之一。
sontag was a prolific essayist whose relationship with photographer annie leibovitz was only really solidified publicly after her death.
桑塔格是位非常多产的散文作家,她与摄影师安妮莱博维茨(annieleibovitz)的恋情直到她身后才得以确证。
in march of last year, sontag was found to have leukemia and later had a partial bone marrow transplant.
去年3月份,她又被查出患有白血病,随后进行了骨髓移植手术。
sontag expressed through these articles her ideal of constructing a formal aesthetics to feel works of art.
通过这些文章,桑塔格表达了她在新的语境下建构形式美学来感知艺术的理想。
a woman of outsized appetites, sontag was always torn between the “heroic vocation」 of writing and a night on the town.
到了晚上,在她书籍成堆的简陋公寓里,人们吞云吐雾地谈论艺术。 身为一个爱好过于广泛的女人,桑塔格总是为该完成写作这个「英雄使命」还是该出去玩乐挣扎不已。