Natasha looked with her big, wide eyes at Sonya as though not understanding her question.
娜塔莎瞪大眼睛望着索尼娅,仿佛不明白她在问什么。
Sonya went out into the corridor to go to the granary. Nikolay hastily went out to the front porch, saying he was too hot.
索尼娅走到通往粮仓的走廊上,尼古拉说他觉得很热,急忙向正门庭阶走去。
Sonya gazed with wide-open eyes at Natasha, as though unable to believe her ears.
索尼娅好像不相信自己的耳朵,睁大眼睛注视着娜塔莎。
On the day the count left, Sonya and Natasha were invited to a big dinner-party at Julie Karagin「s, and Marya Dmitryevna took them.
伯爵启程的那天,索尼娅和娜塔莎应邀前往卡拉金家出席盛大宴会,玛丽亚·德米特里耶夫娜用一辆马车伴送她们去了。
Sonya dried her tears and went up to Natasha, carefully scrutinising her face again.
索尼娅揩干眼泪,走到娜塔莎跟前,又仔细地瞧她的面庞。
They are all in love with some one, he thought of Sonya and Natasha.
她们在那儿不知道爱上什么人了,他想到索尼娅和娜塔莎。
It」s going to take some time to get used to a boss like her. — by Sonya Roy.
要适应像她那样的上司,还得要一段时间呢。
On the table near her Anatole「s letter lay open. Sonya picked up the letter and began to read it.
阿纳托利的一封打开的信放在她身旁的桌上,索尼娅拿起这封信,就读起来。
Sonya holds many eating records -her nickname is 「The Widower」 -and still manages to maintain her teensy frame.
Sonya保持着许多吃东西的纪录——她的绰号是「鳏夫」——但仍然保持着苗条的身材。
On RETURNING LATE in the evening, Sonya went into Natasha」s room, and to her surprise found her not undressed asleep on the sofa.
深夜,索尼娅回来之后便走进娜塔莎的住房,使她感到惊奇的是,她发现她没有脱下衣裳,便在沙发上睡着了。
On seeing Natasha「s alarm, Sonya wept tears of shame and pity for her friend.
索尼娅看见娜塔莎这种恐怖的样子,不禁为女友流出了羞耻和怜悯的眼泪。
「It doesn」t build a lot of confidence, 」 said Sonya Lunder a senior analyst at the Environmental Working Group.
环境劳动机构的高级分析师桑亚伦德说,「结果并没有大幅增加人们的信心。」
Sonya was one of scores of worried homeowners seeking advice at a recent clinic on foreclosure prevention at Miami-Dade College.
桑娅是一个分数不安业主的定见,追求在近来的诊所就赎预防在迈阿密-达德学院。
Sonya 「The Black Widow」 Thomas tasted victory today, eating 40 hot dogs to win the first-ever women「s July Fourth hot dog competition on New York」s Coney Island.
今日,在纽约康尼岛前所未有的女子热狗比赛中,绰号为黑寡妇的桑娅·托马斯猛吃40根热狗,尝到了胜利的滋味。
In human children, societal stereotypes may dictate what boys and girls play with, said Sonya Kahlenberg, a biologist at Bates College in Maine and one of the study’s authors.
在人类的孩童世界里,社会的固定模式要求男孩子和女孩子应该玩什么玩具。