A hundred yards from the house the smell was unbearable, the garbage-heap stench of hyenas, and he felt it tear into his lungs.
屋子周围百码范围内的气味刺鼻,鬣狗身上散发的仿佛垃圾般的恶臭,让他生出肺被撕烂般的错觉。
Or would you tear into the Threat with absolute bloody minded ruthless brutality fueled by abject hate and rage coupled with killing intent.
或者你会对着嗜血无情野蛮充满卑鄙仇恨狂暴杀心的威胁痛哭流涕?
At some point, a hosting client will be upset with you, and may unjustly tear into you.
在一些点,托管,客户端将被打破,与你,并可能不公正的催泪到你。
Remove stalks of eggplant. Add cold water and bring to the boil. Rinse eggplant until cold and use chopsticks to tear into strips. Cut into sections.
将茄子去蒂加冷水盖煮至水沸,取出茄子略沖凉后以筷子戳成丝条状,再切段。
When you check the mail and find a real letter or package from someone youknow, excitement overtakes you as you tear into this rare gift.
如果查找邮件发现一封来自熟人的真正的信件或包裹,在拆开这份珍贵的礼物时你会感到兴奋不已。
Before you tear into that bag of potato chips, drink a glass of water first.
在撕开薯片包装前先喝杯白开水。
Left-wingers unleashed the state media to tear into Zhang, reporters soon uncovered employment abuses and tax officials have been urged to investigate her.
左派利用国家媒体对张茵发动猛攻。记者很快发现了张茵的公司虐待工人的罪行,税务机关也接到了调查张茵的指示。
Your love is the hope of my life, so your every tear into my sorrow. Dear, I wish you a happy life.
你的爱是我一生的盼望,所以你的每一滴泪,都化作了我的哀愁。亲爱的,祝你一生幸福。
My first impulse was to tear into him, admits my friend Jennie.
我的詹妮承认说:我第一个沖动就是批评他。
Peel the grapefruit, remove the film layer and only keep the inside flesh then tear into little pieces;
大柚子去外皮后,再去掉瓣上的薄皮掰成小块。
Soak and rinse snow ear fungus, tear into small pieces;
雪耳浸软,洗凈,撕成细朵;
「My first impulse was to tear into him,」 admits my friend Jennie.
「我的第一种沖动将进入他之内流泪,」我的朋友承认詹妮。
No one knows, I just want to face the sea, like a fish to tear into the wave, towards the direction of my birth, marriage, children, and soon his life.
没有人知道,我只想面朝大海,像鱼一样把泪水融入浪尖,奔向我出生的方向,结婚,生子,很快地终其一生。
Rinse fresh lotus leaf, tear into small pieces.
鲜莲叶洗凈,撕成细片。