at fifteen, teppanyaki is 6 century by the spaniards have invented.
铁板烧是在十五、六世纪时由西班牙人所发明。
main menus are teppanyaki food and korean dishes. aftering seating , you will be served a glass of warm red fruit tea with wild honey.
餐厅主营铁板烧和韩式料理,入座便有一杯温热的野生蜂蜜山红果茶端上桌来。
guests can also experience the sushi and teppanyaki counter at shinzuku japanese restaurant, open daily for lunch and dinner.
shinzuku日式餐厅提供午餐和晚餐,客人可以品尝到正宗的寿司和风味铁板烧。
and i also not so familiar with in restaurant also don「t know where to put the fridge, then a full head big sweat teppanyaki chef guided me around the rooms out a vat of ice cream.
而我还对餐厅没那么熟悉也不知道冰箱放在哪里,这时候一个满头大汗的铁板烧大师傅领着我绕过包房取出一大桶冰激凌。
why don」t we go for teppanyaki tonight?
我们晚上去吃铁板烧怎么样?
no smoke, no ash, green environmental protection, health, stimulating appetite and energy conservation, use of a machine. barbecue, fried (rinse hot) teppanyaki while operating.
无油烟,不飞灰,绿色环保,卫生,催人食欲,环保节能,一机多用。烧烤,油炸(涮烫)铁板烧同时经营。
we went to a teppanyaki restaurant where they cook in front of you.
我们去了一家有专人为你现场烘烤的铁板烧餐厅。
other facilities include a theme bar, scenic café, an outdoor swimming pool, stone oven bakery, lifang ktv, wujiantang salt baths, water house teppanyaki and water market restaurant.
另有金莲主题酒吧、景行枯咖啡馆、室外游泳池、老石炉面包房、鹂舫船屋ktv、五间堂盐浴、铁板烧、港式茶餐厅等配套服务、娱乐设施。
from lamb kebabs with cumin and teppanyaki squid to swords of spicy chicken wings and grilled oyster, china's street kebabs present a combination of good food and a street buzz unique to the country.
从撒着孜然的羊肉串、铁板烧鱿鱼,到辣烤鸡翅、烤牡蛎,中国的街边烧烤展现了美食本身和街边热闹的结合,独一无二,他处难寻。 !
it is also the only high-grade teppanyaki restaurant with largest area and the most utensils in beijing.
也是北京唯一一家面积最大,器皿最多的铁板烧高档餐厅。
teppanyaki is grilled slices of beef.
肉丸是外面裹着面包屑的小肉球。
professional japanese chefs serve you authentic japanese sushi, teppanyaki and all kinds of seafood, sashimi and snacks.
专业日本料理烹饪大师为您奉上正宗日式寿司、铁板烧及各式海鲜、刺身、小食。
for you choose teppanyaki equipment manufacturer headache?
您还在为选择铁板烧设备厂家头痛不已么?
tairo is a civilian japaneses teppanyaki restaurant with a variety choice of fresh delicacies including cod-fish, scallop, ox-tongue, sashimi, fillet beefsteak and many other delicious food.
大渔铁板烧是一家平民化的日式铁板烧,品种丰富,选料新鲜,鳕鱼、扇贝、牛舌、刺身、菲力牛排等味道都非常好。
so on our way to eat at a japanese teppanyaki restaurant, we came across this advertisement for a male escort service in shanghai.
在我们去吃日本自助餐的路上,我们路过一个关于在上海的男保镖服务的广告。
teppanyaki restaurants are the main japanese restaurants found outside japan.
铁板烧餐厅是日本之外最常见的典型日式餐厅。
many chinese want to eat sushi and teppanyaki steaks, to travel in bullet trains - now being rolled out across china - and to emulate japanese fashions.
许多中国人想吃寿司和铁板烧牛排,乘坐子弹列车旅行——中国正在推广采用这种列车——并模仿日本的时尚。