chapter 6 offers a comprehensive description and a summary of verbalization, with an interpretation using the metonymy model.
第六章对名词动化的现象作全面的描写和归纳,并根据转喻模型对这些现象加以解释。
this paper reports on a study that aims to expound the metonymy mechanism in linguistic decategorization.
本文的主要目的是系统地阐述语言非范畴化现象中的转喻机制。
from the cognitive point of view, 「1e」derives the「perfect aspect」from the metonymy of「boundary」, with「realization」and「change」as the variations in deferent distribution.
从认知角度看,「了」的「完整体」意义是「界限」意义的转喻,「实现」、「变化」是在不同分布环境中的语境变体。
it probes the metonymy classifications and the metonymy motivations of a concept with multi-forms within the happy frame.
探讨了"喜悦"框架中以转喻映现为基础的汉语成语转喻类别及多种形式表征的转喻动因。
therefore, the study firmly believes that political euphemism, this universal and particular linguistic phenomenon, can be profoundly interpreted by the metonymy theory.
因此,本文认为转喻概念理论可以为政治委婉语这一普通而又特殊的语言现象提供最为深刻的解释。
this paper discussed the metonymy words in ming dynasty from the point of word coinage and word formation, and analyzed their types and traits.
从造词与构词角度对明代小说借代词语进行初步探讨,分析这一时期借代词语的类型与特点。